"Vanha Linna" - Hikawa Kiyoshi - ("The Old Castle") - 氷川きよし - 古城.
("Castelo Velho")
Google-käänäjän mukaan on tämän laulun nimi suomeksi käännettynä "Vanha Linna". Japanin tämän vuosituhannen kirkkain Enka-laulun tähti on Hikawa Kiyoshi ja hän tässä tämän vanhan japanilaisen laulun tulkitsee.
Melodialtaan ja laulutavaltaankin tämä laulu voisi olla ihan hyvin tyypillinen, pikku haikea kansanlaulumme.
teiska123 antoi lisäinformatiota: Kiinnostuneille tiedoksi, että tämän kappaleen levytti ensimmäisenä Michiya Mihashi (三橋美智也), joka eli vuosina 1930-1996. Laulun nimi 古城 tarkoittaa tosiaan vanhaa linnaa (Old Castle) ja se lausutaan japaniksi Kojo.
Kiitos teiska 123 informatiosta, joka oli tervetullutta.
LYRICKS
Kojou
Natsukaze sawagu oka no ue
Kojou yo hitori nani shinobu
Eiga no yume wo mune ni oi
Aa aogeba wabishi tenshukaku
Kuzure shimama no ishigaki ni
Aware wo sasou wakuraba ya
Yadama no ato no kokokashiko
Aa mukashi wo kataru oote mon
Iraka wa aoku kokemushite
Kojou yo hitori nani shinobu
Tatazumi oreba mi ni shimite
Aa sora yuku kari no koe kanashi
Kiinnostuneille tiedoksi, että tämän kappaleen levytti ensimmäisenä Michiya Mihashi (三橋美智也), joka eli vuosina 1930-1996. Laulun nimi 古城 tarkoittaa tosiaan vanhaa linnaa (Old Castle) ja se lausutaan japaniksi Kojo. :)
teiska123 1 year ago 3
@teiska123 Kiitos informatiosta. Liitin antamasi information esittelytekstiini ja nimimerkkisi tiedon lähteeksi. Lisäinfo on kovasti tervetullutta ja kiitos sinulle siitä.
PispalanPoika 1 year ago 3
Very beautiful, melancholic song. Japanilaisilla ja suomalaisilla on todella jotain yhteistä. :)
teiska123 1 year ago 5
@teiska123 Kiva, jos pidät. On tosiaan paljon yhteistä, se on totta.
PispalanPoika 1 year ago 3