Śe mĭ-a fost măĭ drag pră lumĭe - Staniša Paunović
Uploader Comments (c0gnate)
Top Comments
-
eu nu sunt Sarb, ci Croat din Bosnia, dar ma-ntereseaza pe mine de asemenea ;) inteleg deja limba voastra dar multumesc pentru traducere !
-
Cit de ne stirbita legatura intre simtirea romaneasca de dincoace si dincolo de Dunare.Cit iubim ,natura ,viata si ce pastratori sunt Timocenii nostri a traditiilor noastre Romanesti Va iubim ,va respectam si ne este dor de voi: Felicitari maestre Paun si un gind bun interpretilor Timoceni pe care ai apreciez si doresc sa-i vad pe viu! Un paste fericit
All Comments (18)
-
Kosovo je Srbija,Timok je Rumunija
-
Noi suntem legati de natura, locurile noastre au fost colindate de vaci si oi si au ramas pline de viata. Frumosul si credinta s-au impletit.
Va iubesc!
-
Autentice si frumoase versuri .
Felicitari si salutari din Rominia Caransebes
-
@hetealiviu Tot mai frumoas mi se pare acest cintec ,cu cit il ascult mai mult !!
-
Numa ASA, Doina...extra...
Hvala c0gnate. Vrlo je lepa pesma. Hvala i za prevod. Mozes li reci, cini mi se da si napisao u sredini standarni rumunski, da li je originalni tekst (gore napisani) vlaski govor sa Timoka ili nesto drugo ?
Lingomer 3 years ago 3
Tacno, Lingomer, samo sto pismo ovih narecja do danas jos nije standardizirano. U stvari govor Vlaha Istocne Srbije je istovetan sa govorom Rumuna Banacana (kao u gornjoj pesmi) ili sa govorom iz Oltenije, delom Rumunije ciji je srednjovekovni naziv bio Vlaska.
c0gnate 3 years ago
Toata cinstea pentru transcrierea fonetica a textului, exceptand micile scapari. Nu vad necesitatea traducerii textului in limba sarba.
Svaka cast za fonetski zapis teksta, izuzevsi male propuste. Ne vidim zasto je neophodan prevod na srpskom jeziku.
timoceanul 4 years ago
ajuta-ma sa le corectez :)
Am tradus si in limba sarba pentru sarbii pe care eventual i'ar interesa. Sper ca exista. ;)
c0gnate 4 years ago
Svaka cas za tekst. Odakle si nabavio i to napisano originalno rumunski..
festmax 4 years ago 3
Hvala, festmax.
Pa ja sam ovo napisao neposredno iz pesme dok sam je saslusao. :)
Dao sam dole i prevod na srpskom.
c0gnate 4 years ago