Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Wyclef Jean - 24 e tan pou viv

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
105,781
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Feb 15, 2008

This is the creole version of "24 heures a vivre". It is from Wyclef's album "Welcome to Haiti: Creole 101". The beat samples legendary Rodrigue Millien's song "Mwen ta renmen konnen".

Official website:
http://www.wyclef.com/
http://www.sakpaserecords.net/

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • big respect to all the third world haitian niggaz...i know where you come from and what youve all been through..so once again BIG REPSECT TO ALL THE HAITIAN NIGGAZ from a SERBIAN GUERILLA SOLDIER......wyclef jean forever...

  • c'est pas un dialecte c'est une langue respecte toi

see all

All Comments (87)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • A gives a different translation for some of the sentences

  • I don't know if the creole we speak on Dominiv

  • go check the french version with muzion 24 heures a vivre

  • MWEN TA REMMEN KONNEN DAT é JOU MAP MOURI

  • I didnt find nothing with his translation... G shit

  • Dphmichigan your translation is not good

  • I hear what you are saying, but I think that Wyclef is trying to create greater awareness and love for Haiti. NO ONE should have to live with such extreme disease and poverty! With all Americans and others have in the world, I think that it is so shameful to let our brothers and sisters live like that! I know it's going to VERY, very expensive but I think the nation needs total overhaul and a STRONG, SUPPORTED democratic leader!

  • Rest of Verse 4:

    I press, I jump one district to another

    To help the poor, ten and eleven yeah SOMETIMES I'm gonna leave this world

    I fixed my watch on the sound of the alarm of my death, One time, at noon I'm gone!

    I have an appointment with Jesus I'm gonna get dressed to go to church, Hop!

    Too late! I'm already in my grave!

    I would know exactly, the date and day that I DIE…

  • Rest of Verse 3: What is the enemy of the flaws? That's life and let me tell you that [it] was a challenge! I would know exactly, the date and day that I DIE… Verse 4: I go 24 hours, managed by my mistakes Talk to my parents and my sisters, we talk about my dying Stop crying, I went to the ghetto Separate my little brothers, prepare a Blo I ram my child prostitutes in toll Who has put me off, an idea of Boss, Philip, Ho!
  • This is 3rd verse: I still have 24 hours, or that I have a lifetime Every second that is left I breathe 86 400 leaves a block on the stroke of midnight That's life and let me tell you that it was a challenge! Goodbye! Do not cry if I must go. I fly! I filled and I derailed my mission. I die! Lord, forgive me [for] my faults That's life and let me tell you that was challenge! Bye! Do not cry my life if I die. I fly! The sun shines on my battlefield. So high!
Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more