"Dafydd y Garreg Wen" / "David of the White Rock" (David Lloyd - Tenor)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
5,011
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 7, 2010

David Lloyd (1912-1969).
Born in Trelogan, Flintshire, Wales.
Considered as one of the finest Welsh voices of all time.
Here, he performs an English translation of the Welsh folk song, 'Dafydd y Garreg Wen', accompanied by the Welsh Guards Band (Conductor: T.S. Chandler).

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • sung in welsh during Coventry Peace Festival 12/11/2011 at the Songs of the Nations - Music Unites us concert by the Nightingales

  • @CinnAlla Dont worry I am not attacking people born today..........we are all born ignorant lol..........my dad isnt even welsh perse..........but I believe anyone can learn welsh culture and be accepted..........most of us islanders have DNA from older basque/western atlantic origins anyway (genetical historian ftw) ;)

    Heddwch/Peace

  • @3tangle3 No, I grant you that, but a word such as 'bullying' implies a deliberation which is not necessarily present in a cultural process. No English-speaker of recent generations would wish to see Welsh disappear. All schoolchildren in Wales are given instruction in the Welsh language (including a former colleague of mine whose kids were born and brought up in Northern Ireland); many English people who move to Welsh-speaking areas make an effort to learn Welsh (as friends of mine did).

  • @CinnAlla I never said its a conspiracy.........its a state of fact

  • @3tangle3 What you're remarking on is nothing more sinister than the cultural strength of English. It's regrettable (where its strength weakens another language) but it's not a conspiracy. This happens in the history of language. If it didn't then we would all be speaking the same Indo-European language from the Indus to the Hebrides.

  • @CinnAlla its sad that everyone has to integrate into being english and never the other way round....just a communication format for sharing info/data like anyother language.........the difference is the bigger bully wins.........so thats why so many welsh famous songs are in english ;)

  • @griffcats hes one of the best ever

  • diolch yn fawr-rare pleasure to hear such a fine voice

  • @griffcats During WW2 David Lloyd had no professional singing engagements because he was serving in the Welsh Guards. He resumed his singing career in 1946. On another point, a good transcription of a song from one language to another can only widen the audience enriched by the music.

  • Wow what a pleasure to find this rare jewel. When I first traveled through Wales in 1977, David Lloyd was recommended to me as a great Welsh singer, and I brought home a tape which I listened to over and over. His life was a story of extreme hardship, and tragic death. He was also forbidden by the GOVT to sing in Welsh during WWII as he had a strong rebellious Welsh following. It's almost a crime to Welsh to sing this in English.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more