Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Ryo-kun (Hidemi Uematsu)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
8,450
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
There is no Interactive Transcript.

Uploaded by on Mar 28, 2010

The H Project was put on hiatus so I can finish transcribing and translating Hidemi's B-side for her Jidai single, Ryo-kun. It took forever! Hope to transcribe her Baby song, too before going back to transcribing H Project songs.

Man, I need like a decent video editor to add subtitles to these videos that I make. WIndows Movie Maker sucks when it comes to subtitles because I can't control the subtitles or anything. So for this one, since WMM sucks for me right now, I am using Youtube's annotation thingy again. Bleh.

Lyrics:

Romaji

ne ryoukun fu-do de kakusu adoke nai sono egao ga
ne ryoukun muda ni fukashiteiru tabako no honsuu ga
ne ryoukun fukaku kizamareta odeko to miken no shiwa ga
ne ryoukun te wo ireta hoso sugiru tongari mayu ga
ne ryoukun itsugoro sono shoutai ga tsuyogarida to satoreru darou

otonatachi wo mira mitsukeru mabushi sugiru hitomi ga
daisuki de itoshi sugite namida afureta
oogesa na kubikazari ni chi no tsuita beroa wo
sentaku suru yoru kaeri matsu yoru namida afureta

kitto kyou mo douse kyou mo koron dato iu darou
yowamushi na tsuyogari ga itoushi kattanda
dasa sugite kakko yo sugite hottoke nakattanda
iki de yancha de baka majime de sasae takattanda

na ryoukun doushite sonna ni kaze wo kitte aruku no
na ryoukun zorozoro to toshishita bakari wo tsureteru no
na ryoukun dokoka onaji kizu wo kanji takara na no ka
na ryoukun tsurete arukeba ousama ni nareru kara ka
na ryoukun itsugoro sono shoutai ga tsuyogari dato satoreru darou

aeta waza toototta ano ko wo tsurete nan ni nan darou
toki ni haji to tatakatte wa namida shinai ka
kyou mo hitori mata hitori bokura no bunshin ga
mane wo shite kaze wo kitte aruite ikun dayo

dakedo kyou mo doose kyou mo hai ni narundarou
kirawa nai de hanare nai de dakeredomo tometasa
donna onna ga ii onna kamou wakaryashinai sa
subete onore ni subete onore ni hanekaereba iisa

soredemo dokoka shinjite takute
soredemo bokura nakama dakara ne
ima da ni boku mo bukiyou dakara ne
soredemo bokura mima motteiru ne

bokura no oya mo sou datta kamo ne
itsumo bokura ni kume nainda mon ne
konna ni bokura toomawari wo shite
ima dani boku mo bukiyou dakara ne
soredemo bokura mimamotteiru ne

English

Hey Ryo-kun, hide that smiling angelic face behind those food
Hey Ryo-kun, it is futile to smoke all those cigarettes
Hey Ryo-kun, wrinkles are deeply engraved in your forehead
Hey Ryo-kun, put your hand by your very thin eyebrows
Hey Ryo-kun, when will you be brave enough to show your true colors?

Looking at those women with those dazzling eyes
Being loved and loving back, my tears fell down
On that extravagant necklace, the bloodstained velvet
I wash every night and wait for your return every night, my tears fell down

Surely today, at any case today, you said you would change
My cowardly show of courage was sweet
You're a dork but I am relieved that you're an okay dork
I wanted to be there for this mischievous and silly honest fool

Hey Ryo-kun, why is cutting the wind sort of like walking?
Hey Ryo-kun, why are you leading a group of kids?
Hey Ryo-kun, I wonder where you felt the same pain that I felt?
Hey Ryo-kun, will I ever grow accustomed to you acting like a king?
Hey Ryo-kun, when will you be brave enough to show your true colors?

I have the courage to bring up the child by myself
Whenever Im ashamed to keep on fighting, theres no more tears
Our alter egos are alone today, and they are alone again
Pretending that cutting the wind is like walking through it

However today, surely today, we will go higher
Although you cant help it, please dont hate me, please dont leave me
I dont know what kind of woman a good woman is so
Everything, everything about me I will change for good

But, somewhere I want to believe
Because we are still together
Even if Im a little clumsy
That someones watching over us

Maybe our parents were once like us
Because weve always hated it
We have a long way to go
Even if Im a little clumsy
Someones watching over us

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (nvvicious)

  • omg thanks for putting eng sub into hidemi song.. do you think u can sub jidai and dear my friends too? or do you know where i can go to find the eng translation ?

  • @maovaj

    You can find Jidai and Dear My Friends english translations at my blog. Just go to my channel page and the link should be in the profile box.

    I was thinking about putting up a video with lyrics but I don't know yet...I want to though.

  • @nvvicious

    that's great.. i'll check it out

    i know ur probably busy too

    but it would definitely be great if you can upload the video with lyric :)

  • @maovaj

    I will definitely upload videos with the lyrics once I am done with Hidemi's Baby. Look forward to it!

Video Responses

This video is a response to Hidemi Uematsu - Ryou-kun (HQ)
see all

All Comments (5)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • すごい動画発見したよ(・∀・)ノ

    絶対みんなも見た方がいいです★

    「一億円いらない」で検索してみて!!

    世の中にはこんなことで悩んでる人もいるんですね。

    みんなも一度は見てみてー!?

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more