Olha, nom che fará falta lembrar a pegada histórica do reintegracionismo galego, companheiro, porque tu parece com que tenhas vindo de Marte e te topasses de repente com isto??
Quanto ao idioma, tudo bem, o asturianu precisa uma norma escrita, mas também se precisa que reconheçais que na vossa faixa occidental se fala galego...aínda estive há uns dias escutando uma rapariga de Sam Tirso d'Abres e isso não era qualquer outra cousa que galego.
Nel mi llagar pañamos la mazana de les nueses pomaraes, pero ye daqué familiar. Asturies ye deficitaria (uff, en munches coses) en mazana tamién ya importase mazana d'otros llaos, por exemplu de Chequia. De Lugo, nun se nin, pemeque de xuru que si porque fai falta muncho y vien tolos llaos. Nun ye malo del too, ¡eso ye que presta y bebemos mas de lo que tenemos!
Dices qu'entamasti aqui pa denunciar la "galegofobia" d'Asturies, pero tamién que mandamos propaganda asturianista a Entrambasauguas (col meyor embaxador, la sidra). Nun sé hom, pero si la situación d'Asturies nun fora tan tristaya reíria: propaganda asturianista n'Asturies sedría daqué normal, ¿non? Pues non, nin haila n'oriente, nin occidente nin nel centru.
Polo menos esfruta de la sidra, ho! Cuando bebo ribeiro y xinto pimientos de Padrón nun pienso que me colonicen.
¿Que hai caos nel asturianu? Eso nun ye nueu rapaz. Hai el problema que todos sabemos. ¿Que lu ves escrito difrente cada vegada? Nun sé, quicias visti les difrentes variantes de l'asturianu y gallegu-asturianu (faen cuatru). Estrémase del gallegu en que vos (según tu) teneis varies ortografíes. Nos, una namás pa toles llingues autóctones que inda fálanse n'Asturies y que posibiliten y faen l'entendimientu mas cenciellu ente nós. Tu escribes coles tos normes internacionales polo mesmo, ¿o non?
Concordo em que não me expliquei bem. Eu o que quis refletir é que tal vez seja pela falta duma coesão normativa vejo uma grande quantidade de "pseudoasturianismos" ou se preferires exageração artificial das diferenças respeito do castelhano.
Uma língua construi-se sim socialmente e sim se podem inventar palavras, mas para contribuírem à contínua construção da língua têm de serem aceites socialmente, se cada um escreve como lhe petar, pois é claro que será díficil uma língua coesa.
@frabarros2
La letra—todas las letras—son incluídas en el CD «Llan de Cubel IV».
PaulMagnussen 10 months ago
Himno inoficial de Asturias
joselegonzalez 3 years ago 2
Alguien de los presentes podría decirme donde encontrar la letra de la canción. Se los agradecré mucho.
frabarros2 3 years ago
Olha, nom che fará falta lembrar a pegada histórica do reintegracionismo galego, companheiro, porque tu parece com que tenhas vindo de Marte e te topasses de repente com isto??
CACHALGURA 3 years ago
Se o teu é galego.... o teu é mais portugues que calquera outra cousa. O galego ten unha norma escrita, e ti non a respetas vendo cómo escribes.
elesola 3 years ago
Eu adoro a Sidra :)
Quanto ao idioma, tudo bem, o asturianu precisa uma norma escrita, mas também se precisa que reconheçais que na vossa faixa occidental se fala galego...aínda estive há uns dias escutando uma rapariga de Sam Tirso d'Abres e isso não era qualquer outra cousa que galego.
CACHALGURA 3 years ago
Nel mi llagar pañamos la mazana de les nueses pomaraes, pero ye daqué familiar. Asturies ye deficitaria (uff, en munches coses) en mazana tamién ya importase mazana d'otros llaos, por exemplu de Chequia. De Lugo, nun se nin, pemeque de xuru que si porque fai falta muncho y vien tolos llaos. Nun ye malo del too, ¡eso ye que presta y bebemos mas de lo que tenemos!
andahija 3 years ago
Dices qu'entamasti aqui pa denunciar la "galegofobia" d'Asturies, pero tamién que mandamos propaganda asturianista a Entrambasauguas (col meyor embaxador, la sidra). Nun sé hom, pero si la situación d'Asturies nun fora tan tristaya reíria: propaganda asturianista n'Asturies sedría daqué normal, ¿non? Pues non, nin haila n'oriente, nin occidente nin nel centru.
Polo menos esfruta de la sidra, ho! Cuando bebo ribeiro y xinto pimientos de Padrón nun pienso que me colonicen.
andahija 3 years ago
¿Que hai caos nel asturianu? Eso nun ye nueu rapaz. Hai el problema que todos sabemos. ¿Que lu ves escrito difrente cada vegada? Nun sé, quicias visti les difrentes variantes de l'asturianu y gallegu-asturianu (faen cuatru). Estrémase del gallegu en que vos (según tu) teneis varies ortografíes. Nos, una namás pa toles llingues autóctones que inda fálanse n'Asturies y que posibiliten y faen l'entendimientu mas cenciellu ente nós. Tu escribes coles tos normes internacionales polo mesmo, ¿o non?
andahija 3 years ago
Concordo em que não me expliquei bem. Eu o que quis refletir é que tal vez seja pela falta duma coesão normativa vejo uma grande quantidade de "pseudoasturianismos" ou se preferires exageração artificial das diferenças respeito do castelhano.
Uma língua construi-se sim socialmente e sim se podem inventar palavras, mas para contribuírem à contínua construção da língua têm de serem aceites socialmente, se cada um escreve como lhe petar, pois é claro que será díficil uma língua coesa.
CACHALGURA 3 years ago