Uploader Comments (gryphon27)
Top Comments
-
Cuidado que es buena esta canción , escucharla de vez en cuando me alegra el alma. Ole por Zamora y por su riqueza muscial , cultural y etnografica.
All Comments (28)
-
Esta canción tipica sanabresa (Zamora) tambien se conocia en als comarcas del sur de Salamanca (El Rebollar) donde tambien era popular eso si, no tan emblemática como en Sanabria. Hay que decir que ambas comarcas tienen origenes muy similares y esto ocurre con muchas mas canciones.
-
El mandil is "handkerchief" not "apron"
-
stupenda!!! canzion poular tanbien los musicos me encantan
un colega de italia!
-
mil gracias por subirla!! yo cantaba esta canciòn a dùo con mi padre!!! (soy gallega) Aquí està cantada con algunas palabras en castellano y otras en gallego. " silveira" es la zarza mora (planta de frambuesa). Una de las interpretaciones significa que el seductor corre el riesgo de quedar atrapado. Otra: que el canto es producto del dolor, etc. Me pareciò maravilloso que esta canciòn sea considerada propia de tantos lugares, inclusive hasta en Palestina!! qué tendrà de tan entrañable!,
-
mil gracias por subirla!! yo cantaba esta canciòn a dùo con mi padre!!! (soy gallega) Aquí està cantada con algunas palabras en castellano y otras en gallego. " silveira" es la zarza mora (planta de frambuesa). Una de las interpretaciones significa que el seductor corre el riesgo de quedar atrapado. Otra: que el canto es producto del dolor, etc. Me pareciò maravilloso que esta canciòn sea considerada propia de tantos lugares, inclusive hasta en Palestina!! qué tendrà de tan entrañable!
-
hì it's the same of a traditional song from Palestine
-
bienvenir?? HAHAH GENIOS
-
Es una canción popular burlesca, y se refiere a Carolina Otero, una cortesana internacional que fue llamada "La Bella Otero", nacida en Valga (provincia de Pontevedra) en 1868. De modo que la versión original es, probablemente, la gallega, aunque muchos portugueses se creen que es suya porque desconocen el origen de la canción (pues se canta también en Portugal, donde no tiene historial más allá de los años 70).
-
@alopezcamean Nadie duda de que tengas razón, al fin y al cabo la música no entiende de fronteras.
It's a traddicional song from Zamora, Spain, the place where I was born
maykabicho 2 years ago 9
Good to know. Thanks!
gryphon27 2 years ago