Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Entrevista a Eduardo Mendoza

Loading...

Sign in or sign up now!
8,745
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 10, 2008

Con el auspicio de la Universidad de Ámsterdam, la Consejería Cultural de la Embajada de España y el Instituto Cervantes de la ciudad de Utrecht, el escritor barcelonés Eduardo Mendoza ofreció una conferencia en la capital holandesa que tuvo como tema central la revisión de la narrativa española post-transición, en función de la creación de la imagen que los españoles tienen de sí mismos.
Eduardo Mendoza (Barcelona, 1949) concedió una entrevista a José Zepeda en la que habla de tres momentos de la literatura española: El franquismo, la transición democrática y la actualidad.

En la época de Franco, señala Mendoza, la literatura "era tremendamente seria, ensimismada, que había asumido además una gran responsabilidad política y social, con lo cual era una literatura pesadísima... con enormes méritos pero que provocaba muy pocas alegrías. Era una literatura minoritaria, experimental..."

"Otra cosa son los escritores de la transición", dice Eduardo Mendoza. Cree que con los años transcurridos, "se puede empezar a hablar sin excusa ni vergüenza sobre lo qué pasó entonces, por qué cuando parecía que iba a salir algo muy serio salió algo muy tonto... en parte por reacción a esa literatura tan agobiada de los años anteriores".
Hoy día hay un cambio generacional... afirma el escritor catalán. "Hay unas generaciones universitarias cultas, instruidas, encargadas de expresar el pensamiento que no tienen memoria no del franquismo ni de la Guerra Civil, sino de la transición. Éstos están ahora preguntándose qué pasó", concluye Mendoza.

Su literatura
Aburrido y cansado de la realidad que en los años setenta vivía su natal Barcelona, Eduardo Mendoza traslada su residencia a Nueva York, durante casi diez años, desde 1973 hasta 1982, período durante el cual trabaja como traductor-intérprete de las Naciones Unidas.
Su primera novela, 'La verdad sobre el caso Savolta', aparece en esa época, en el año 1975, estando aún España bajo la dictadura del general Franco. Al morir éste, unos meses más tarde la novela adquirió un papel precursor de la nueva realidad hacia la cual se encaminaba España, la democracia.

Mendoza se hizo famoso en 1989 con su novela 'La ciudad de los prodigios', una crónica magistral sobre la Barcelona de los años 1888 a 1929. En la actualidad sigue estando entre los escritores españoles más importantes. Combina su trabajo como escritor con su trabajo como columnista en el periódico El País.

Category:

News & Politics

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (12)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Literatura de alpargata!!!!!!!!!!???????????­??? En los años del boom de la litertura latinoamericana!!!!!!?????????­? Es una afirmación muy cuestionable, pero la admitiremos si consideramos las circunstancias de la entrevista... mendoza es tremendamente alagador... Ni qué decir tiene que aquél boom fue importantísimo y renovador, un fenómeno que sentó muy bien a las Letras en lengua española, pero en España la Literatura de entonces, no estaba cercenada por censuras ni por paparruchas del estilo

  • muchas gracias por subir esta entrevista!

  • Pues perdóname anttumad, pero no veo la relación en que las primeras películas de Almodovar sean consideradas de "tonterías" y un caracter reaccionario. Yo viví la transición fuera de España puesto que no soy español, pero venía con mucha frecuencia ya que mi madre era de Valladolid y creo que D. Eduardo tiene razón. Coincido en gran medida con su análisis. Las canas (aunque yo aún no tengo) dan una perspectiva mucho más rica del pasado. No sea usted muy duro con Mr. Mendoza.

  • @anttumad Gracias amigo por contestarme tan rápido. Es que nunca la había oido jamás,pero ahora todo cuadra. Gracias!

  • Cimientos casposos. Además de ser inventado como casi cualquier combinación de palabras. Quiere decir: conservador, peligrosamente conservador.........

  • @anttumad Nunca he oído la expresión ''cimientos casposos''. De hecho creo que te la has inventado porque dado a ese expresión sin significado, no se si estás haciendo una buena o una mala crítica a este gran escritor.

  • son un regalo todas estas entrevistas.gracias.

  • Eduardo parece ceñudo e inteligente, pero en realidad es un defensor de los cimientos casposos. "La gente necesitaba..." por eso aparece Almodobar "la tontería". Da la impresión de que si no fuera intelectualmente correcto dárselas de liberal este hombre hubiera sido un gran reaccionario.

  • Bastante inteligente la verdad

  • Gran sabio

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more