Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Hugh Laurie - Spanish commercial for Schweppes

Loading...

Sign in or sign up now!
144,637
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Apr 24, 2008

Spanish advert for Tonica featuring Hugh (and the voice of Dr. House in Spain...).
______________________________________________
Voice : Schweppes tonic and Hugh Laurie
Waitress : Here !
Hugh Laurie : How did you know I wanted a Schweppes tonic ?
Waitress : Because it suits you.
Hugh Laurie : It suits me ??
Woman : It suits you, because at first you don't seem to be an easy man... but it's worthy to keep insisting.
Hugh Laurie : Do we insist in your house or in mine ?
Voice : Schweppes Tonic
Hugh Laurie : A sour point... is sexy !

by juwii33
Thx :)

Thanks to http://www.marykir.com/hl

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • what a pity, it is not his own voice!!

  • Nice to see a talented Brit doing well. So much of the time its the untalented ones in the limelight.

see all

All Comments (199)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • He looks a little like Steve McQueen in this commercial. The hair or forehead.

  • The reason it's dubbed in Spain is because the general

    Public speaks Spanish, reads spainish, and oh what a coincidence, IS SPAINISH

  • Commercial aredesigned to sell shit to morons / las publis se hacen para vender mierdas a subnormales.

    The revolution will not be televised. Dubbed or not dubbed / Con o sin doblaje

  • @DavySigfusson You have said "I fucking hate when the Spanish have to Dub everything... couldn't they just learn to read spanish and listen to Hugh's Macho voice at the same time?" What is the problem? We have to see the spot on english with subtitules better than in our own language? I can´t understand why you say "I do realize that there are people that don't speak english" and before you say the opposite. My aim is explain why in spain this is done, not lookinf problems

  • @Kiraneechan

    You definitely didn't read my comments because I obviously stated that I wasn't American and therefore we don't dub anything... not even commercials, because all the commercials here are made by the company for the icelandic market even though they are sometimes in english.

    I do realize that there are people that don't speak english but I didn't realize the you couldn't just have subtitles because so many of you couldn't read.

  • @makesmewonder007 In that ep, House speaks spanish but his accent makes him not understand much. So that´s the why is dubbed (appart that that´s his voice on House)

  • @123456789feo es doblado, hay quien dice que habla español pero tiene un acentazo el pobre que no se le entiede demasiado bien (aunque muy loable por su parte de intentarlo)

  • @DavySigfusson And you the "americans" who have to dub everything too. If is a ad for spain can be dubbed in Spanish. Or we have to listen our favourit tv series in english? there´s people who doesn´t speak english or you didn´t know that? In your country when the tv shows a foreign ad is dubbed in english ´cause is known there´s people who don´t speak the language of the spot.

  • @scottdylan20 Because here is known the voice dub actor for this actor Try to imagine if one of your favourite foreign actor speaks in his/her own language (specially if you "link" that actor to a dub actor voice) it doesn´t matter if is his/her real voice or not, the main mind is sell the drink using a famous actor for that, or you think that in spain we watch House in english? we watch it dubbed, like you when you see foreign films or foreign television series . Hught doesn´t speak spanish

  • es horrible y falto de ética cuando doblan la voz de un actor en un comercial lleno de hispanohablantes, sobretodo cuando ya casi todos conocen la verdadera voz de laurie, otro caso es el de leslie nielsen en esa horrible pelicula de parodia de peliculas de horror que ya ni me acuerdo el titulo (gracias a Dios), por lo menos deberian trabajar en la pronunciacion, y el resto es perdonable

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more