Tadeusz Faliszewski - Bal u Starego Joska, 1934
Top Comments
All Comments (21)
-
żydzi do gazu
-
@Klincz11 Many thanks! I would love to visit and play in Warsaw. If you know of anyone who might be able to help book a tour, I'd be grateful.
Much appreciated- r
-
Thank you for the video. It's really beautiful. I hope you will visit Poland and Warsaw's Prague which is now thriving with small bars with good old, really old music played live :)
keep it up:)
-
@Klincz11 Thank you for the suggestion, Klincz11. There is video of my trio playing this song about my grandfather up on YouTube on my channel (rondavismusic). We are also in pre-production for a video on our version of the song.
-
Why don't you put the video of your jazz trio on youtube. I would love "to hear how you see it" :)
-
Poprawny tytuł, poprawne wykonanie, rewelacyjny śpiew, wszystko znakomite!
-
nope, it's not Schulz's. It's a concept art for german silent movie "The Cabinet of Dr Caligari" from 1919.
-
Bruno Schulz - but of course.
-
Yes, In the pre-war Polish slang "miec mojra" means "to be scared" and "dintorja" meant, as someone else said, "settling scores among criminals, mafia style"
Thanks, brzemie. So I did hear the word "tojra". Interesting that din-tojre, meaning in Yiddish "rabbinical court", became a slang word for "thieves' court". Due must be given to the Jewish underworld on Swietojerska, I guess :).
dzheger 3 years ago 5
I'm very happy to discover this video. My maternal grandfather was Josef Ladowsky, grubego Joska in the song. My mother always told us about this song, and my grandfather's restaurant. But, being born and raised in Canada, we had no idea until recently of the song's existence or of its being so well known in Poland. I recently made a recording with my jazz trio of the song.
RonDavisMusic 1 year ago 2