Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

les émigrants de Charles Aznavour

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
7,130
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 17, 2009

texto y traducción en castellano.Un hommage à tous les émigrants du monde; inspiration du chanteur compositeur Charles Aznavour ( français, fils d'immigrants armeniens).

Comment crois-tu qu'ils sont venus?
Ils sont venus, les poches vides et les mains nues
Pour travailler à tours de bras
Et défricher un sol ingrat

Comment crois-tu qu'ils sont restés?
Ils sont restés, en trimant comme des damnés
Sans avoir à lever les yeux
Pour se trouver tout près de Dieu

Tous ensemble
Ils ont vois-tu, plein de ferveur et de vertu
Tous ensemble
Bâti un temple à temps perdu

Comment crois-tu qu'ils ont tenu?
Ils ont tenu, en étant croyants et têtus
Déterminés pour leurs enfants
À faire un monde différent
Les émigrants

Comment crois-tu qu'ils ont mangé?
Ils ont mangé, cette sacré vache enragée
Qui vous achève ou vous rend fort
Soit qu'on en crève ou qu'on s'en sort

Comment crois-tu qu'ils ont aimé?
Ils ont aimé, en bénissant leur premier né
En qui se mélangeait leurs sangs
Leurs traditions et leurs accents

Tous ensemble
Ils ont bientôt, créé un univers nouveau
Tous ensemble
Sans holocauste et sans ghettos

Comment crois-tu qu'ils ont gagné?
Ils ont gagné, quand il a fallu désigner
Des hommes qui avaient du cran
Ils étaient tous au premier rang
Les émigrants

Comment crois-tu qu'ils ont souffert?
Ils ont souffert, certains en décrivant l'enfer
Avec la plume ou le pinceau
Ça nous a valu Picasso

Comment crois-tu qu'ils ont lutté?
Ils ont lutté, en ayant l'amour du métier
Jusqu'à y sacrifier leur vie
Rappelez-vous Marie Curie

Tous ensemble, avec leurs mains
Ils ont travaillé pour demain
Tous ensemble
Servant d'exemple au genre humain

Comment crois-tu qu'ils ont fini?
Ils ont fini, laissant un peu de leur génie
Dans ce que l'homme a de tous temps
Fait de plus beau fait de plus grand
Les émigrants

TRADUCCION:
¿Cómo crees que han venido?
Ellos vinieron los bolsillos y las manos vacías
Para trabajar con todas las fuerzas
y desmontar un suelo ingrato

¿cómo crees que se quedaron?
se quedaron, ajetreandose como maldecidos
sin poder levantar los ojos
para encontrarse muy cerca a Dios

Todos juntos, ellos han, mira,
con mucho fervor y virtud
todos juntos construido un templo,
en sus momentos libres

¿cómo crees que soportaron todo?
soportaron todo, siendo creyentes y decididos,
determinados por sus hijos,
a hacer un mundo diferente,
los emigrantes

¿cómo piensas que se alimentaron?
se alimentaron de esta maldita vaca rabiosa
que, o te acaba o te hace fuerte
ya sea que mueres o sigues adelante

¿cómo piensas que ellos amaron?
ellos amaron bendiciendo a su primogénito
en quien se mezclaban sus sangres
sus tradiciones y sus acentos

Todos juntos
ellos pronto, crearon un universo nuevo
Todos juntos
sin holocausto y sin guetto

¿cómo crees que ganaron?
ellos ganaron, cuando se tuvo que designar
a hombres que tenían agallas,
todos estaban en la primera fila,
los emigrantes

¿cómo crees que sufrieron?
ellos sufrieron, algunos describiendo el infierno
con la pluma o el pincel,
eso nos valió Picasso

¿cómo crees que lucharon?
ellos lucharon teniendo amor a la profesión
hasta sacrificar sus vidas
recuerden a Marie Curie

Todos juntos, con sus manos
ellos han trabajado por el mañana
Todos juntos
sirviendo de ejemplo al género humano

¿cómo crees que acabaron?
acabaron, dejando un poco de su genialidad,
en lo que el hombre desde siempre
a hecho de más bello, de más grande,
los emigrantes

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 3 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (8)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • je suis tellement fier de la contribution des immigres pour la France!

  • qu'elle vérite

  • Bravoooooo pour le montage qui a donné un plus même si la chanson d'elle même est une meveille .

    Une belle chanson que j'adore bp .Merci pour ce beau partage .

    hors étoiles

  • bravo , et merci , pour cette chanson

  • 5555myriam

    Merci pour cette belle chanson ,personne ne la comprends bp juste les imigrants comme moi .Merci de la partager .Latifa

  • Merci beaucoup, ça fait longtemps que je la cherchais...

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more