Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Creep radiohead italian cover not vasco "ad ogni costo"

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
15,024
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Oct 2, 2009

Assurdo (Creep) radiohead my interpretation in italian not vasco "ad ogni costo"
visto che questa canzone ha provocato una marea di polemiche, io ha fatto la mia versione e ho riscritto il testo seguendo il senso originale il più possibile...
ADESSO TORNI QUI
A GUARDARMI NEGLI OCCHI
ANGELO IN CIELO
HO UN BRIVIDO SAI

TU VOLI NELL ARIA
SOPRA DI ME
SEI TROPPO SPECIALE
ED IO LO VORREI


MA SONO QUI
ASSURDO
MA CHE COSA FACCIO QUI
FUORI DAL MONDO

ANCHE SE BRUCIA
VOGLIO IL CONTROLLO
UN CORPO PEFETTO
UN ANIMA BLU

MA TU TE NE ACCORGI
SE NON SONO QUI?
SEI TROPPO SPECIALE
ANCHIO LO VORREI

MA SONO QUI
ASSURDO
MA CHE COSA FACCIO QUI
FUORI DAL MONDO

OH OH SI TU VAI VIA E VAI E VAI
SI TU VAI VIA VIIIIIIA

TI RENDE FELICE
QUELLO CHE FAI
MA TU SEI SPECIALE
ED IO LO VORREI

MA SONO QUI
ASSURDO
MA CHE COSA FACCIO QUI
FUORI DAL MONDO
NON è IL MIO MONDO...

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 9 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Mhimhi660)

  • Tra quella di Vasco e questa nn so quale sia peggio... Forse potrei salvare questa, ma preferisco sempre e solo l'originale!!

  • Grazie per salvare questa, e per il tuo commento!

  • La tua è un'ottima interpretazione, con un bel video, considerando che è una canzone inglese difficile da tradurre. Bel lavoro!

  • grazie mille!!!!!!!!!!

  • Bella canzone la preferisco alla canzone originale.

  • Ti ringrazio, grazie mille del commento!

see all

All Comments (38)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Sicuramente anni luce rispetto all'orrore di Vasco.

    Purtroppo continuo a non credere che renda in italiano :/ proprio per una questione di musicalità delle parole.

    (E non ho capito perché hai tradotto "creep" in "assurdo" e "a perfect soul" in "un'anima blu" O.o)

    Sicuramente se devo scegliere fra le due versioni in italiano preferisco la tua u_u

  • Preferisco questa a quella di Vasco...almeno non hai tappato i buchi con inutili "Lai la la" eh eh eh...pollice in su!

  • @Mhimhi660 complimenti per l'iniziativa...di sicuro il tuo testo si avvicina di più all'originale...anche se la ragazza di spalle nel video è un pò inquietante...cmq bravo

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more