Top Comments
All Comments (12)
-
QUE EPOCA DIOS MIO....
-
Qué loco que se quejen porque alguien comparta un poco de lo que dice nuestra música, gracias a los subtítulos yo pude, por ejemplo, saber que decían las óperas en italiano, y pude disfrutar el argumento además de la música. Vamos, no se enojen por tan poco... Es cierto que la esencia más honda de las letras tal vez no las entiendan nunca quienes no son de aquí, pero porqué no darles una idea al menos? Saludos!
-
@Miltfernand Well, I am very glad with this subtitles; My mothertongue is Dutch (Olandese), but I speak English too... so I can understand what maestro Hugo del Carril sings.
Nevertheless: greetings from the port of Zeebrugge .
-
Muy bueno lo de los subtitulos!!!!!!!!!!
-
Ufff odiosos sub, encima mal traducido XDDD
-
son exasperantes esos subtítulos realmente... Si igual, por más que lean las letras, nunca las van a entender
-
@Miltfernand jaja quieren globalizarlo
-
Este Tango, fue compuesto por el uruguayo G. Matos Rodríguez, quien en colaboración con C. Warren le presentó la partitura al argentino Roberto Firpo. Este notó una carencia armónica en la totalidad del tema (como se ve en este video) por lo que le agregó una parte de su tango "La gaucha Manuela" y una porción de la ópera "Miserere" de Giuseppe Verdi.
AMOOOOOOO ESTE TANGO!!!!
cronicasdelaura 1 year ago 6
Basta con los subtitulos en inglès!
Miltfernand 1 year ago 6