«Синий цвет» Б.Пастернак. Читает Резо Габриадзе
Loading...
7,030
Loading...
There is no Interactive Transcript.
Uploader Comments (andreyalekseevich)
see all
All Comments (8)
-
<3
-
ცისა ფერს, ლურჯსა ფერს, პირველად ქმნილსა ფერს და არ ამ ქვეყნიერს, სიყრმიდგან ვეტრფოდი.
და ახლაც, როს სისხლი მაქვს გაციებული, ვფიცავ [მე] — არ ვეტრფო არ ოდეს ფერსა სხვას.
თვალებში მშვენიერს ვეტრფი მე ცისა ფერს; მოსრული იგი ცით გამოკრთის სიამით.
-
ფიქრი მე სანატრი მიმიწვევს ცისა ქედს, რომ ეშხით დამდნარი შევერთო ლურჯსა ფერს.
მოვკვდები — ვერ ვნახავ ცრემლსა მე მშობლიურს, მის ნაცვლად ცა ლურჯი დამაფრქვევს ცვარს ციურს!
სამარეს ჩემსა, როს
გარს ნისლი მოეცვას — იგიცა შესწიროს ციაგმან ლურჯსა ცას!
-
чудесно !!!!)
-
Это стих гениального грузинского поэта 19 века Николоза Бараташвили в переводе Гениального Пастернака........
-
гениалЬный стих, перевод, голос... спосибо!
Loading...
Пожалуйста :-)
andreyalekseevich 1 year ago