Princess Tutu's Anime Change
Uploader Comments (mangadrawerika91)
Top Comments
-
Er... Wow... o.o I think I'll stick to Japanese Fakir on that one... All the characters I like end up sounding silly in Spanish, D: *Stuffs cotton in my ears*
-
omg fakir sounded fine in italian until he said ahiru's name. lol.
All Comments (33)
-
italian..lol.. japanese is much better! (sry my bad english)
-
Faki :P
-
@KamichamaKarinFreak2 She said "graci", that's in Italian I believe, also, in the description, it says it is :)
-
però è strano.. posso capire se nel dvd italiano ci mancassero delle cose, ma com'è possibile ci siano scene (le mani che si giungono etc.) che in originale non c'erano? O_ò
-
it's italian, not spanish
-
the japanese track w way better than all of them.who agrees wit me?
-
the weak scream from Fakir was soo funny I laughed for ages.
The Ahiru and Fakir scream was even funnier.
-
esiste anche in italiano??? non ditemi che italiauno ha intenzione di mandarlo in onda??
...sarebbe troppo bello...
I just realized Fakir is writing in german!
bensolo 4 years ago 3
the tale is in germany... but really his name too?
mangadrawerika91 4 years ago
I know it's in germany,I just never realized it. XD sometimes they mess up when stories take place in foreign countries. Like in Victorian Romance Emma, the books are still set up in japanese format. [[IE backwards.]] Fakir isn't a German name though, its french.
bensolo 4 years ago
that was right my doubt!^^
mangadrawerika91 4 years ago
it sounded like she sed faky insted of fakir?
darkbitch1 4 years ago
uhm... italian pronunciation is a bit different from the english one...
mangadrawerika91 4 years ago