500系新幹線のぞみ The 500 Series Shinkansen Nozomi Ver.4 1080p HD

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
448,395
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 1, 2009

There is the high-definition video in this website.
以下サイトで、この動画をハイビジョン解像度で公開しています。
这个网站里有高清晰度影片。
http://www.geocities.jp/aidusl/

元祖300km/h新幹線 500系のぞみの勇姿を記録しました。
この動画をアップしたちょうど1年後の2010年の2月末、東海道新幹線から撤退しました。
この動画は、足掛け4年で撮影しました。東海道新幹線区間・山陽新幹線区間の両方で撮影しました。博多南駅で撮影した映像も入っています。
今は8両編成へ改造され、500系ののぞみ号は全て引退し、こだま号として山陽新幹線のみで営業運転しています。

以下はフリー百科事典ウィキペディアからの引用です。

1997年3月22日のダイヤ改正で運行を開始し、山陽新幹線区間(姫路駅以西)での営業最高速度は300km/hを実現した。当初新大阪 - 博多間の「のぞみ」に投入され、最短2時間17分で結んだ。

高速化に伴う騒音への対策に力が注がれ、トンネル微気圧波対策のために採用された鋭い前頭部形状は見る者に強い印象を与える。このジェット戦闘機すら想起させる先頭車のデ­ザインは子供向け絵本や玩具でもよく取り上げられ、登場から10年前後経過した2009年現在でも絶大な人気を持つ。ただし、航空機のような車体断面形状により居住性が犠­牲になった面もあり、他の車両と客用扉の配置や車両ごとの定員配分が異なるため運用が制約されるなど、実用面では欠点もある。

500系に代わり、300km/hの高速性能と居住性の両立を目指した後継車種として東海旅客鉄道(JR東海)・JR西日本の両社がN700系を共同開発しており、同系が­増備された後、500系は「のぞみ」運用から離脱する予定。全9編成のうち5編成(W2 - W6編成)については8両のV編成に短縮して山陽新幹線の「こだま」に転用されている。

新幹線500系電車. (2009, 2月 26). Wikipedia, . Retrieved 18:58, 3月 1, 2009 from http://ja.wikipedia.org/w/index.php?title=%E6%96%B0%E5%B9%B9%E7%B7%9A500%E7%B....

The 500 Series Shinkansen are the fastest, most powerful and most expensive trainsets yet to run on Japan's Shinkansen high-speed rail network. They are designed to be capable of 320 km/h (200 mph) although they operate at a maximum of 300 km/h (186 mph) in service. The running gear utilizes computer-controlled active suspension for a smoother, safer ride, and anti-yaw dampers are fitted between cars for improved stability [1]. All sixteen cars in each train are powered, giving a maximum of 18.24 MW of power (25,000 hp). Each train costs an estimated ¥5 billion. Because of that pricetag, only nine were built.

Visually they are quite striking, with a long, pointed nose more like that of a supersonic plane than a conventional high speed train. In 1990, Hitachi commissioned Neumeister Design of Germany to create an exterior and interior design for a new Shinkansen. It became the basis for the development of the 500 Series.

The first set was delivered for testing in 1995, entering passenger service in March 1997. The entire fleet of nine sets was delivered by 1998. Besides the premium Nozomi services and the current Kodama services, full-length trains are also currently used on Hikari Rail Star services during the busy holiday periods.

500 Series Shinkansen. (2009, February 22). In Wikipedia, The Free Encyclopedia. Retrieved 19:00, March 1, 2009, from http://en.wikipedia.org/w/index.php?title=500_Series_Shinkansen&oldid=272...

我最喜歡的日本列車是東海道和山陽新幹線的500系列車希望號。
在日本,是最帥和最快的。這趟列車是JR西日本公司的。500系新幹線列車行駛從東京 到博多之間的東海道新幹線和山陽新幹線。1997年就面世了。
它的服務是只作為希望號。最高時速可高達每小時300公里。
在東海道新幹線,N700系新幹線會跑比500系快。
因爲500系新幹線沒有傾斜 車廂的系統。
500系新幹線在東海道新幹線就要退役了。
我重新製作了這個影片。

  • likes, 10 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • 製造数が少なかったのも愛されている要因なのだと思います。九州­への帰省の際に新幹線を利用しますが、途中500系を見かけると­やはり目を奪われてしまいます。洗練された優美な車体はまさに最­高傑作だと思います。

  • 撮る側の500系に対する深い愛情、思い入れを感じ、見るたびに­感動します。数限りない撮影ご苦労さまでした。

see all

All Comments (101)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • N500たるものが出てきてほしい!!

    先頭形状はこの500系みたいで居住性がN700並の車両やった­らベスト!!

  • 当時はのぞみとして使用されていた車体も、現在ではこだま号で走­っているという。構造上、最先端と最後尾の車両の座席の数が少な­くなるために輸送効率が悪いとJR東海がすぐに製造中止にしたよ­うだ。それが500系の本数が少ない理由である。

    デザインや乗り心地は最高だったのにちと残念な気持ち。

  • しびれました。はじめての衝撃が蘇りました。JRよこの声を真摯­に聞き復活に向え!

  • キャッチフレーズは 『地上のコンコルド』だった。

  • Of all the Shinkansen trains I like the 500 Series best. It has the smoothest exterior and is probably the most sleek of all of them. It looks like a missle when you look at it from the side. Very nice.

  • Grandioso tren, paisajes hermosos, los detalles en cada lugar de Japón me parecen asombrosos. Doy mi palabra que en cualquier lugar que me bajara de ese tren me asombraría y me sentiría genial por apreciar los detalles y ese gusto de los japoneses por buscar la perfección en las cosas.

  • 現在、W1編成のみが16両として書籍を抹消されて博多南で停留­されているらしい。

    V編成(こだま)用の部品保存か、廃車は免れないそうだが

    僕としては一刻も早い復帰を望む。

    

  • いい動画だった^^

  • 私は日本語が理解していないので、私はGoogleが日本語に翻­訳してください。翻訳が不正確な場合は、ご容赦ください。ジン氏­の作品は本当にファーストクラスとなる、私は香港、また友人のお­名前から学んだ口の中に住んでいます。視野角の断片が非常にユニ­ークですが、私はアドバイス程度かどうかわからない。また、それ­は音の写真を撮るために電車の音のトラック、またはカメラ上で実­行されているかどうか、、約共鳴音のいくつかのバックグラウンド­で音楽を頼む?

    我不懂日文,所以我是用Google翻譯成日文的。譯文可能不準­確,請見諒。會津先生的作品真是一流,我家住香港,從朋友口中也­得知你的名字。片段的取景角度十分獨特,不知能否指教一下。還有­,想問一下,音樂背景中的一些響音,究竟是火車輾過鐵軌的聲,還­是相機拍照的聲?

    

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more