Maxence Hayek ~ »Juste Attendre« (2008).

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
5,072
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 17, 2010

Maxence Hayek - "Juste Attendre" ("Just Waiting")
--------------------------------------------------

Original (français):

Ooh, je suis assis tout seul
Personne nécoute ma détresse
Et je me sens abandonné

Et toi, ne ressens tu jamais ça aussi ?
L'innocence et l'insouciance
Font place à la souffrance

Un autre jour une autre nuit
J'attendrai à l'infini
Jusqu'à ce que tu arrives

Hier me semble déjà si loin
Tous ces jeux auxquels nous avons joué
Me paraissent aujourd'hui dépassés

Je maccroche à mes souvenirs
Qui remplissent mon cœur
Et m'aident à tenir bon
Trop d'amour que j'ai à partager
Quand je vois que il n'y a personne ici
Juste mes pensées d'autrefois
Je me retourne pour regarder mes craintes

Un autre jour une autre nuit
J'attendrai à l'infini
Jusqu'à ce que tu arrives

[English part]
I just wait here every day
I just wait here every night
There's no sense in what I do
I just sit and wait for you

To take me home
Take me home
Take me home

--------------------------------------------------

Translation (english):

Ooh, I sit here all alone
Nobody listens to my distress
And I feel abandoned

And you, do you ever feel it too?
The innocence and recklessness
Give way to the suffering

Another day another night
I'll wait forever
Until you come here

Yesterday, to me, seems so far away
All those games we played
Seem to fade away

I cling to my memories
That fill my heart
And help me to cope
There is too much love I have to share
When I see that there is nobody here
Just my thoughts of the past
the fear visits me once again

Another day, another night
I'll wait forever
Until you come here

[English part]
I just wait here every day
I just wait here every night
There's no sense in what I do
I just sit and wait for you

To take me home
Take me home
Take me home

--------------------------------------------------

Übersetzung (deutsch):

Ooh, ich sitz' hier ganz allein
Niemand hört meinen Kummer
Ich fühl' mich so verlassen

Und Du, fühltest Du dies auch jemals?
Die Schuldlosigkeit und Leichtfertigkeit
Weichen dem Leiden

Ein anderer Tag, eine andere Nacht
Ich will ewig warten
Bis Du hierhin kommst

Das Gestern scheint mir so weit weg
All die Spiele die wir spielten
Erscheinen verblasst

Ich hafte an meinen Erinnerungen
Das erfüllt mein Herz
Und hilft mir zurechtzukommen
Da ist zu viel Liebe, die ich zu teilen habe
Wenn ich seh', das da niemend hier ist
Nur meine Gedanken aus der Vergangenheit
Die Furcht besucht mich einmal mehr

Ein anderer Tag, eine andere Nacht
Ich will ewig warten
Bis Du hierhin kommst

Ich warte hier jeden Tag
Ich warte hier jede Nacht
Da ist kein Sinn darin was ich tu
Ich sitz' hier und warte auf Dich

Um mich nach Hause zu bringen
Mich nach Hause zu bringen
Mich nach Hause zu bringen

--------------------------------------------------

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (GoldenAUDIOlandiS)

  • awesome

  • @StepOnMyRoof : ...& great performance by Maxence Hayek!

Video Responses

This video is a response to HALEY JOEL OSMENT in "Bogus" (1996).
see all

All Comments (11)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I don't understand him but I still like it :)

  • superbe voix

  • ok

  • french is really a wonderful language

  • B-E-A-U-T-I-F-U-L

  • This video is well done and better then the other. Nice pics and effects. Thanks and this goes to some of my friends :)

  • B-E-A-U-T-I-F-U-L

  • @GoldenAUDIOlandiS Indeed

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more