Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Tango "La Cumparsita" - Yiddish version

Loading...

Sign in or sign up now!
163,696
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 28, 2007

Jose Derasner

Argentine re-recording.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 5 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (jurek46pink)

  • Is this Javel Katz, the Jewish Gardel?

  • It is Jose Derasner ; I wrote in my commentary

  • Before the singer starts to sing (another ddifferent lyrics)is used in this tango -La Cumparsita- to make a small "recit resume" of the story: (quite melodramatic) speaking most of all about the abandon as subjet. The man abandon his mother (now dead)to follow a "percanta" young beautifull woman who later abandon him. Bye, best for all.

  • Precious words of clarification - many thanks.

  • We are Chileans, and also we were enchanted with this version. It's a strong Argentine accent, along with yiddish, that prevented us to understand it completly.

    Like you, we recognized "the cumparsita", a popular tango and many loose words, of yiddish and Spanish.

    Excellent post. Jorge and Valeria

  • How nice to receive a "voice" from such a distant country ! Another argentine tango in yiddish is just being uploaded.

    My name in Spanish is...jorge.

    Gracias.

Top Comments

  • en lugar de discutir, disfruten la maravilla de un tango como la cumparsita (wherever it´s from) en yiddish, azoi schein!! a dank, jurek!! todo un documento.

  • Koestler's book is not historically accurate. The Ashkenazim are not the decedents of the Khazars. By the time the Khazars converted to Judaism, there was already a sizable Jewish community in Germany -- where Yiddish was born as a Jewish dialect of the local language.

    By the time the Khazar kingdom fell, Rabbenu Gershon had written his famous rabbinical rulings in Worms.

    The very use of Yiddish shows Koestler was wrong.

see all

All Comments (62)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Muchas Gracias !!!

  • @limon276 Hay mas de 500 versiones de La Cumparsita en 300 idiomas del mundo, disfrutadas y aclamadas por miles de millones de personas a través de los decenios. Vos te trabaste en 1930 sin avanzar con el resto del mundo y pensas que sos tradicional o fidedigno. No, sos un retrógrado! Otra cosa, nunca jamás los judios llamaron a su D-s, Yahveh! Sos un ignorante analfabeto de mucha labia para solo hacer ruido. Aprendé que antes de hablar hay que investigar asi uno puede hablar con propiedad.

  • @CARLOSALBERTOBAL La verdad, no es un suicidio para nada, es tu propia muerte por pelotudo! La topadora te pasó por arriba! Hay mas de 500 versiones de La Cumparsita en 300 idiomas del mundo, disfrutadas y aclamadas por miles de millones de personas a través de los decenios. Vos te trabaste en 1930 sin avanzar con el resto del mundo y pensas que sos tradicional o fidedigno. No, son un retrógrado! Y a ese otro tarado Limon 276 decile que nunca jamás los judios llamaron a su D-s, Yahveh! Tontos!!

  • what a interestin hat, does anybody know what's that?

  • @balletamie  que mierda esto escupi la lija

  • que mierda es seto escupi la lija de parte del uruguayo

  • RUTH...DEJATE DE JODERRRR,,,,ORDEÑÁ RENOS EN FINLANDIA... NO ARRUINEN ESTE BELLISIMO TANGO...PLEASE!!!!

  • GRACIAS, LIMON...SOS DEMASIADO PIADOSA!!!

    UN BESO CARIÑOSO...

  • @CARLOSALBERTOBAL Bueno, en verdad esa versión se llenó de pura habladera de paja en yiddish. No fue buena idea, pero es algo curioso. De todas formas, retomando tu opinión el tango solo en español o castellano. por favor.

View all Comments »
Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more