Singer: Kim Sung Tae (M to M)
-Romanization by kreah
korie-neun do isang naega shwil koshi optko
naraga-neun sae deuldo ijenojireul a-nha
oerobda-neun mallo-neun nugudo mannal su opso
jichyo-in-neun nayege geudaega piryohae
ko-ul sogen do isang naega bo-ijira-nhko
du nu-neul jogshidon nunmuldo heureujira-nhne
deulda-neun mallo-neun nugudo mannalsu opso
jichyo-in-neun nayege keudaega piryohae
heureu-neun nunmureun tu bareul jok-shigo
keudaeyi seulpeumeun nae mo-meul jokshine
heullogan shiga-neun nal jabchi mothago
kadeukhan hyanggi-neun nae yongwhon chae-une
ttoroji-neun bit bangul soge naega so itko
ta-oreu-neun bulbitdo ijen bin-najira-nha
deulda-neun mallo-neun nugudo mannalsu opso
jichyo-in-neun nayege keudaega piryohae
heureu-neun nunmureun tu bareul jokshigo
keudaeyi seulpeumeun nae mo-meul jokshine
heullogan shiga-neun nal chabji mothago
gadeughan hyanggi-neun nae yongwhon chae-une
heureu-neun nunmureun tu bareul jogshigo
keudaeyi seulpeumeun nae mo-meul jokshine
heullogan shiga-neun nal jabchi mothago
kadeughan hyanggi-neun nae yongwhon chae-une
街上再也没有我能容身的地方了,
那些飞走了的鸟儿们也不会再回来。
说着我很孤单的话语,却不能和任何人见面,
这样疲倦的我,现在很需要你。
镜子中已无法看清自己了,
早已湿润的双眼也不会再流泪。
说着真的好累的话语,却不能和任何人见面,
这样疲倦的我,现在很需要你。
泪水打湿了我的脚,
你的悲伤则淋湿我的身体。
那些逝去的时间都已无法抓住我,
而那满溢的香气则充溢着我的灵魂。
我站在那纷落的雨点中,
原本那耀眼的街灯也已黯然失色。
说着真的好累的话语,却不能和任何人见面,
这样疲倦的我,现在很需要你。
泪水打湿了我的脚,
你的悲伤则淋湿我的身体。
那些逝去的时间都已无法抓住我,
而那满溢的香气则充溢着我的灵魂。
泪水打湿了我的脚,
你的悲伤则淋湿我的身体。
那些逝去的时间都已无法抓住我,
而那满溢的香气则充溢着我的灵魂。
Really like this song. What does it translate to in English? Did this guy get any recognition for this song?
rur0un1x 1 year ago
M3LuvCaNdy 1 year ago