Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Música sefardí "Ki eshmera Shabbat"

Loading...

Sign in or sign up now!
36,143
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 6, 2009

Abraham ibn Ezra
(Rabbi Abraham ben Meir ibn Ezra/Abenezra)
(Tudela, 1092 / Calahorra, 1167)


Si observo el Shabat, Dios me protegerá.
Es una señal eterna entre Él y yo.

Está prohibido cargar objetos
emprender viajes, o hablar de
asuntos corrientes, de asuntos
comerciales y de temas del reino.
Sólo meditaré en la Torá de Dios,
que me dará sabiduría.

Releeré la Torá de Dios que
me hará más sabio.
En ella encontraré paz para mi alma.
Así como para la primera generación
mi santo Dios hizo un milagro,
otorgándoles pan doble, así mismo
duplicará mi comida cada viernes.

Dios dictó una ley religiosa que
prescribe la presentación del Pan
de Proposición.
Por eso, está prohibido torturarse,
según los sabios, excepto en el
Día del Perdón (Yom Kippur).

Es un día que impone respeto,
un día para deleitarse, de pan y
buen vino, de carne y pescado.
Los que estén alegres ese día
conseguirán la alegría.
Porque es un día en el que Dios
me llena de felicidad.




If I observe the Shabat, God will protect me
It is an eternal sign between Him and me.

It is forbidden to carry objects
undertake journeys or talk of everyday events,
commercial affairs and even things of the kingdom.
I will only meditate on the Torah of God,
which will give me wisdom.

I will re-read the Torah of God which will make me wiser.
In it I will find peace for my soul.
Just as for the first generation my holy God performed
a miracle, giving them double bread,
in the same way He will duplicate my food every Friday.

God gave us a religious law which prescribes
the presentation of the Bread of Proposition.
That is why its is forbidden to torture oneself
according to the wise men, except on the Day of
Atonement (Yom Kippur).

It is a day which demands respect,
a day to take delight,
in bread and good wine, in meat and fish.
Those who are happy on that day will find happiness
because it is a day when God fills me with happiness.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (sh4m69)

  • Quien interpreta esta versión? es muy hermosa!!!

  • @etthisanc Jorge Rozemblum&Eduardo Paniagua

Top Comments

  • Que Dios bendiga a los sefardíes y a los árabes...

  • El poema explica qué es Shabat, lo que está permitido y prohibido hacer en este día. La letra dice, más o menos “yo guardo el Shabat, Di’s me protege, es el signo de la alianza entre Él y yo”. Explica que en Shabat no se realizan las tareas cotidianas, no se puede hablar si no es necesario. Que lo mejor es estudiar la Torá, porque Di’s hace sabio a quien lo cumple. En Shabat uno puede encontrarse consigo mismo, Es un día de honor y de placer, se come bien, es un día de alegría.

see all

All Comments (36)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • This is my Favourite jewish song ever.though this guy sings much better version of it :/watch?v=Jn_zD78a0qk

    chk it out :-)

  • very interesting video thanks

  • love the video really good

  • very interesting thanks

  • Muy hermosa! Thank you!

  • An exquisite piece of music.

  • "yo guardo el Shabat, Di’s me protege, es el signo de la alianza entre Él y yo”

  • A sur m'tzo cheifehtz, 'ahsot drakhim,

    gam mildabeir bo, divrei tz'rachim,

    divrei s'chorah af divrei m'lakhim,

    Ehgeh b'torat E-l utchakkmeini.

  • Ki eshmera Shabbat!

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more