Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

港町 (Minato-Machi)

Loading...

Sign in or sign up now!
72,262
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jul 30, 2008

Please enjoy Teresa's performance of a Japanese original song, "港町 (Minato-Machi)", meaning "Port Town". 猪俣公章 (Inomata Koushou) composed, and 森岡賢一郎 (Morioka Ken-ichirou) arranged the song. 林春生 (Hayashi Haruo) wrote the lyrics.

Teresa's corresponding Chinese song is "絲絲小雨 Drizzling Rain (Live, 現場演唱1982)".


The following are the Japanese lyrics, with my English translation.

船が着くたび 私は泣いた
Fune ga tsukutabi watashi wa naita
(I cried each time when the ship arrived)

あなたの姿が 見えない辛さに
Anata no sugata wa mienai tsurasani
(at sadness of being unable to find you there)

燃える心に 水を注す
Moeru kokoro ni mizu wo sasu
(By combining the image)

遠いあなたの 面影を
Tooi anata no omokage wo
(of yours at a far distance)

つなぎ合わせながら
Tsunagi awase nagara
(with my burning love,)

私は待ちます
Watshi wa machmasu
(I am waiting for you)


きっと帰ると 手紙もくれた
Kitto kaeru to tegami mo kureta
(You sent me a mail that you will be back by all means)

あなたの真心 信じているのよ
Anata no magokoro shinjite irunoyo
(I keep believing in your cordiality)

悪い噂もあるけど
Warui uwasa mo arukedo
(Although there are bad rumors,)

愛の絆が切れるまで
Ai no kizuna ga kirerumade
(I will be waiting for you)

夢を抱きながら
Yume wo idaki nagara
(by bearing my dream)

私は待ちます
Watashi wa machimasu
(until my cords of love are broken)


今日も あなたは 帰らなかった
Kyou mo anata wa kaeranakatta
(You were not back today either)

小雨の波止場に 私は たたずむ
Kosame no hatoba ni watashi wa tatazumu
(I keep standing at the rainy wharf)

これが最後と 決めたけど
Kore ga saigo to kimetakedo
(Although I decided this is the last time,)

やはり 明日も来てみます
Yahari ashitamo kitemimasu
(I will try to come here tomorrow again)

愛の果てる日まで
Ai no hateru hi made
(I will be waiting for you)

私は待ちます
Watashi wa machimasu
(until when my love breaks up)

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (masami43)

  • Masami-san, I'm so sorry that I 'm not good at using Youtube's tool. So I cannot use its function well.

    How do you do today? I think that Masami-san are retired, right? I wonder whether you were a musician or a singer before. The Teresa's songs you choose prove that you have knowledge in music.

  • @nguyenkieuhanh1110

    I am now a retired corporate employee working in Tokyo, and am not a musician.

    Please enjoy Teresa's Japanese songs in my three channel.

  • Thanks for your effort & hardwork together with hkship, I can fully appreciate TT's songs now.

  • @snowflake8439

    Thank you.

Top Comments

  • Ichiban !!!!!!!!!!!!!

  • Thank you for sharing TT's song ..l appreciate you and hkship for the hard work

see all

All Comments (25)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • over perfect!!

  • Masami San ..... I believe she also sang this song in Indonesian language. I happened to hear this on Utube before. Another beautiful song by TT. Thank you.

  • @masami43 am combing youtube for chinese oldies & come across your post ! Thanks for your sharing . She is a singer many missed, nobody can rival her.

  • @cassandrasoocy

    Thanks.

  • @cassandrasoocy the quality of the video is better too. Well

    done

  • @cassandrasoocy

    Thank you for your kind comment.

    Please enjoy some more videos which include my poor English translation of the Japanese lyrics.

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more