Quatro por Quatro Novela- chamadas apresentação
Uploader Comments (novelomania)
All Comments (19)
-
Acho legal que os Portugueses gostem de novelas do Brasil.
PS: Nao tem nada de errado com o sotaque portugues, eu entendi muito bem o que o narrador falou.
Obrigada por postar
-
para quando esta novela em blu ray?????
-
@novelomania nao é BRASIU, e sim BRASIL...e sim, o português de portugal quase não é ouvido no brasil, e qdo escutamos são em programas de humor em quadros que contam piadas de portugueses.
-
@novelomania sim, dá pra perceber claramente que é de portugal! O que eu acho estranho é Portugal misturar sotaque Brasil com Portugal. Aqui nenhum programa tem locutor, dublagens ou artistas portugueses... a não ser em poucos humorísticos, tirando sarro justamente do sotaque.
-
é brochante ouvir a voz desse locutor, kkkkkkkkkkkkkkkk
-
Assim como há uma rixa entre Brasil e Argentina devido ao futebol, aff
Há também um ranço entre Brasil e Portugal, Brasil foi sua colonia, exploraram o que tinha aqui. Que eles cuidem da vida deles, não estão vendo a novela acima, então é obra nossa! Orgulhe-se mesmo com as falcatruas que aqui tem!
Vamos parar com essa PALHAÇADA!
-
@novelomania Com certeza, não temos o hábito de ouvir o Português Europeu assim como vocês têm de ouvir o nosso. Mas há o fato de existirem dialetos também, já ouvi portugueses falando sem que eu pudesse entender uma única palavra!
Não só é estranho como não entendemos muitas coisas que os portugueses dizem.
jeanfarmacia 1 year ago
É uma questão de hábito. Tudo é...
novelomania 1 year ago
Já agora... é estranho ouvir português de Portugal aí pro Brasiu?
novelomania 3 years ago
Horário estranho? É o horário das dona-de-casa. Por acaso, agora "desactivado", mas existe desde os primórdios. Algumas novelas só ganharam maior audiência quando mudaram para o horário do meio-dia. E é uma boa voz-off. Tem sotaque português, mas não soa a alguém com os pulmões em colapso de catarro, rsrsrsr!
novelomania 3 years ago