Three years before the Soviet Union collapsed, a rock festival took place in Tallinn, Estonia. This song (translates as "I am Estonian and will remain Estonian") became one of the main anthems of the Singing Revolution in Estonia, still occupied by the Soviet Union. The Estonian tricolor flag had been banned since the 1940s, but it made a comeback in 1988. Few dared to believe even at this stage that Estonia would regain its independence in just three years, but looking back at it now shows how strong the national sentiments were.
Translation from http://karelparvepeacestudies.wordpress.com/songs-of-the-revolution/ :
Eestlane olen ja eestlaseks jään--I am an Estonian and I will remain one
By Alo Mattiisen/Jüri Leesment
Begin at least a thousand times,
a thousand years of a rising, not the flight of a swan.
Denying your own nationality
Is just as severe as selling yourself into slavery
I am an Estonian and an Estonian I will remain to be
If I was created one.
I feel proud and good being an Estonian
Free, just like my grandfather!
A thousand questioners with the sound of thunder,
Free sea. Old farms. Sacred soil.
A thousand times a thousand survivors
Despite of everything are keeping the sacred fire alive.
I am an Estonian and an Estonian I will remain to be...
Mm.. Yes, free just like my ancestors!
Just like the manly men before me!
Perkele Eeesti , oon Valamis
jaaranpaa 2 months ago
Mahtava!
jaaranpaa 2 months ago
Kui ma seda eile kuulasin, siis tuli lausa pisar silma :) Lihtsalt SUPER !
Daimarboss 3 months ago 2
this was beautiful song!
westbohan 3 months ago