Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Farsi Lessons - Lesson 3

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
6,117
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Mar 12, 2010

Farsi lessons for English speaking people.By Akbar Khadem.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (13)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @moonrosebaby i'm a bit safer from this kind of confusion as my only knowledge of arabic is the alphabet that i neeed for farsi , 'ingriance is bliss' they say and so be it for this very instance -:) fingers crossed for you, too!

  • @Toa2d mmm, I see. Yes, I had the impression that تو is very informal. It seems as though your knowledge of Farsi is quite extensive! Thank you for providing me with me with some background info! :)

  • @moonrosebaby Also, the second person singular تو is VERY informal, as you'd only use it with a lover, family member, or super close friends. For colleagues and every day use the second person plural شما would be used instead. As far as pronunciation, تو is pronounced like the English word "toe". As in, your foot fingers.

  • @moonrosebaby You're right, the formal "ishan" is conjugated like you said, in the same way as "anha". It's used in the third person plural, but really you're speaking to the second person singular (or plural), but it shows great respect for the person you're speaking with, so it's pretty rare. It would be like asking "would his majesty prefer cream in his coffee today?"

  • @z3a3k3 Yes I understand- that makes sense! I think you're right! Thank you for clearing that up :) btw, it can be so confusing sometimes how و in Arabic can be "u" or "w" but in Farsi it can be "o" or v". But it's interesting...Good luck in further studies of Farsi!

  • @moonrosebaby

    hi, i'm a beginner, but i''ve learned that in farsi the same letter may have different sound realizations; this pronoun 'you' is a good illustration: you do say it ' to' but write ' tu' , in the farsi/arabic script;

    the author may have mechanically transcribed the farsi script into the latin and so we end up with a written version ' tu' which in fact is ' to' when pronounced

    got it? so hard to explain simple things .... --:)

  • I need a persian girlfriend to teach me acouple of "Farsi" lessons.

  • salam! Two questions: 1. Didn't you forget the personal pronoun " ishan" (singular, formal) for which verbs are conjugated the same way as "anha"? 2. Is تو pronounced "to" or "tu" in spoken Farsi? Because in the book that I'm using it's translated as "to" while you write "tu"...mersi in advance!

  • Is there any future home works ?

  • i love this.. i'm from haiti and i love the farsi language.. i have been learning wtih my persian friends and i can't wait to be fluent.. farsi is a beautiful language.

    thank you very very much for being so kind to make these lessons i'm sure they requires a lot of time to prepare.

    please know that i appreciate your time and your language. i will be so proud to be able to speak English, French, Creole and Farsi more to come..

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more