Sodade
Uploader Comments (chuckgary)
Top Comments
-
@sarmentoh It's SODADE in Criolo!!!
All Comments (219)
-
only part of the lyrics is in criolo
-
vais deixar muita sodade cesaria
-
Ah e tem uma pequena falha na letra: não é São NicOlau, mas São Niclau, é crioulo, não Português, tal como Basileiro não é Português, ou Mirandês não é Português.
-
Indescritível a quem quer que não tenha nascido ou em Portugal ou em Cabo Verde, em mais sítio algum neste planeta há disto! A todos vocês saudações de Portugal da cidade das 7 colinas, da Torre de Belém, deo Castelo de São Jorge, das ruinhas da Madragoa e de Alcântara, daqui vai sentimento de respeito e de saudades por música a sério. Viva CABO VERDE!
-
Содад — термин, встречающийся в креольском (sodade), португальском (saudade) и испанском (saudade) языках, и не имеющий аналогов во французском, английском и русском. Содад — смесь ностальгии, меланхолии и нежности, где ностальгия — своего рода чувство утраты настоящего. Иными словами любовь, только возникнув, осознает свою конечность и смертность и ностальгирует по себе самой нынешней, такой прекрасной...
-
Царствие небесное прекрасной певице +
-
riposa in pace
-
La terra ti sia leggera, Grazie dei sogni, delle lacrime e del cuore. Buon viaggio.
-
Rest in Peace. Your songs will be immortal. Byeeee....



Não importa se outras línguas têm uma tradução imediata para a palavra saudade... só em português - e em seus filhos, como é o crioulo - a palavra se traduz em fados, mornas, lunduns, xotes, baiões, serestas e outras pérolas que enchem os olhos d'água e o coração de melancolia. E isso basta!
MrJotaCS 3 months ago 10
@MrJotaCS Obviamente, e mais: só no universo da língua/cultura portuguesa essa palavra traduz um sentimento de dor e prazer simultâneo que é o "doce penar" (o "sweet sorrow" de Shakespeare) de sentir a falta de algo ou alguém que se ama. Não é que esse sentimento não exista para as pessoas de outras línguas e culturas - mas o português será das poucas línguas em que ele teve a honra de ter uma palavra única para nomeá-lo.
Ao rei-poeta D. Dinis é atribuida parte da responsabilidade.
chuckgary 3 months ago 5