港町ブルース (Minato-machi Blues)
Uploader Comments (Masami43A)
Top Comments
-
私も涙が止まりません 特に2番3番の歌詞は永遠に歌い継ぎたいです。
現地の方々m頑張ってください!ーーー合掌
-
I have been to Matsushima close to Kesennuma because it had been called the 3 best scenery of Japan.
It was indeed beautiful.
I feel so sorry if that seashore was gone as well as the victims.
Btw, I wonder why people up there did not live on higher place where tsunami would not reach by learning from history.
All Comments (31)
-
名曲です。
-
Beautiful verses. Tribute to those port citeis destroyed by the earthquake.
Therea Teng is a musician who foresaw the future .
-
感覺上唱得比森進一還有味道....
-
Mori Shinichi's Minato-machi Blues was the first song I heard when I arrived in Japan in 1969. I lived in Kitakurihama until 1973. This has been one of my favorite songs from Japan. I have always considered Japan my other home. I met my only true love, Mochizuki Hideomi-san of Fuji City, while living there, and left my heart with him and Japan. Sadly we had to part, but if anyone knows him, please tell him that his Susan has never forgotten the memories that we made.
-
本当に涙が出ますね。でも,海を母として生きてきた港町の人々は
,決して海を憎みません。また必ず復興し,三陸の海の幸を世界中 に届けてくれるでしょう。 合 掌 -
ほんのさっきまで、活気ある湊町が消える。。。時に自然の力は人
の全てを奪う、人の人生を変えてしまう、同じ日本人として小生が 出来ること、小さな寄付金、そしてこの港町を訪れわずかでもお金 を落とすことぐらいしか出来ません。 -
本当にみなさまのおっしゃるとおりです。
どうかあの情緒ある美しい港街が少しでも早く戻ってきますように
。私たち日本の宝ですから。 -
テレサの、言葉を暖かく包み込むような歌い方、素晴らしいですね
。宮古、釜石、気仙沼。思わず涙が溢れます。 -
This better than the original.
-
東日本大震災で被災されたすべての皆さまにこころよりお見舞い申
し上げます。テレサの歌声が尚更心に染みてまいります。テレサも 天国より祈っているに違いありません。避難生活が今暫くは続くと 思われますが、決して焦ることなく復興間違いありませんので、生 まれ変わった近代的な港町が皆さまの前に現れることを期待してお ります。
Is it Nagasaki?
Teng295 2 years ago 2
Please read the description at the right side.
Nagasaki Harbor viewed from Glover Garden is shown toward the end of the series of pictures.
Masami43A 2 years ago 2