Top Comments
Video Responses
All Comments (10)
-
@tskyblue86 En verdad está correcto lo de "guiñar/cerrar un ojo", pues se refiere a "no mentir" por decirlo de alguna manera.
-
Buena traducción. Tenía entendido que 'Sham' era Farsa (?).
-
Hermosa cancion sin duda y que buena traduccion felicidades solo por eso 5/5* y directo a mis favoritos
VIVA SONATA ARCTICA
-
te quiero felicitar por la gran traduccion! mas precisa y eres gringo hahahahaha! gracias hermano y que VIVA SONATA ARCTICA!
-
wooow qe hermosa cancion
esta cancion me trae recuerdos, recuerdos qe me acen llorar
todos hemos qerido borrar esos tiempos por los cuales ya no tienes al ser qe amas junto a ti, pensar qe por amor dejarmos de ser amigos, lamentablemente despues del amor es imposible ver a esa persona igual qe como la veias antes y aunqe lo intentes, el resultado siempre sera el mismo
-
muy buena traduccion, lo unico que crico en que "blink in te eyes" es este contexto seria mas como un brillo en en los ojos, mas que la accion de pestañar. XD
-
muy buen tema gracias
-
muy buen tema, les salio muy bien en vivo
se agradece la traduccion
muy buena cancion, sonata es mi banda favorita de power!
xMtysX 2 years ago 11
esta cancion me hace llorar...
Alxtheleon 1 year ago 5