Originally uploaded by MondoMedia (原上傳者為:MondoMedia)
字幕本人翻譯 (我現在要升國三 主要是練習英文翻譯和影片製作 所以很多不懂的單字是查Google翻譯,翻譯錯誤還請矯正啊)
影片字幕翻譯工作非常辛苦 如果你喜歡 就請按個讚!!
您可以大量的用Youtube崁入語法轉貼,但請勿自行下載再PO到YT或其他影音分享網站!!
更多我翻譯的外國搞笑影片:http://goo.gl/tO5VU
我的頻道:http://www.youtube.com/sts5220
Dick Figures "Bath Rhymes" Now Available! - http://bit.ly/q0ErG8
Dick Figures Season 2 Soundtrack Out Now! - http://bit.ly/qlXqor
趕快穿好你的褲子 因為"洗澡之歌"官方MV版正式登場囉!!...
http://www.stlion.net/2011/08/dick-figures-bath-rhymes.html
(幫忙按一下讚、+1或留言 另外點一下網站的廣告我會很感激你的 =D)
___________________________________
影片注解:
(注解1)
jamming to my dubstep beats
裡的"dubstep"指的是"迴響貝斯"
因為不知為何我想追求七個字的整齊度= =
所以這邊省略掉了
維基百科:http://goo.gl/wMzfp
(注解2)
再一次
七字歌詞的魔咒XDD
blue is droppin' the beat
指藍色火柴人當DJ節奏把放慢或什麼的
因為這是音樂名詞我也不太懂XD
___________________________________
CC字幕說明:
您可在影片下方看見[CC]字樣
將它點擊成紅色 即可看見字幕
___________________________________
Alright partyrockers, keep your pants on... the Official Music Video for "Bath Rhymes" is finally here! Like it, love it, marry it, grow old and die with it. Made by the fans, for the fans. Several hundred animation submissions were combined into an uber-video for the two greatest colors on the planet: Red and Blue. Sit back, relax, and turn up that bass!
Facebook
http://tinyurl.com/dick-figures-FB
Twitter
http://twitter.com/dick_figures
http://twitter.com/red_imbatman
http://twitter.com/bluehatesred
http://twitter.com/lordtourettes
這首有載點嗎?
MegaFUUK 3 weeks ago
@MegaFUUK
iTunes付費下載連結已寫在說明欄內了
sts5220 3 weeks ago
dingleberry好像是....他們公寓的房東!不是X!!
86865727 1 month ago
@86865727
抱歉 因為我翻的當時Dick Figures在台灣還沒有很多中文版的字幕
所以有一些意思可能誤解了
sts5220 1 month ago
"make that ass clap"在DF的第一次出現是"A Bee or Something"那集(浣熊說的),所以個人認為翻成「搖擺你們的屁股」之類的會比較通順
AccuracyKa 3 months ago
@AccuracyKa
抱歉 因為我翻的當時Dick Figures在台灣還沒有很多中文版的字幕
所以有一些意思可能誤解了
我只是因為這一集的歌很好聽才翻的 XD
至於其他專有名詞我沒有全集看完
所有可能翻的不太好 SORRY~
而這也就是我為什麼會附上英文字幕的原因囉
sts5220 1 month ago