Dick Figures / 超屌火柴人-洗澡之歌 Bath Rhymes (中文字幕+英字CC)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
36,329
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
There is no Interactive Transcript.

Uploaded by on Aug 29, 2011

Originally uploaded by MondoMedia (原上傳者為:MondoMedia)
字幕本人翻譯 (我現在要升國三 主要是練習英文翻譯和影片製作 所以很多不懂的單字是查Google翻譯,翻譯錯誤還請矯正啊)
影片字幕翻譯工作非常辛苦 如果你喜歡 就請按個讚!!
您可以大量的用Youtube崁入語法轉貼,但請勿自行下載再PO到YT或其他影音分享網站!!
更多我翻譯的外國搞笑影片:http://goo.gl/tO5VU
我的頻道:http://www.youtube.com/sts5220

Dick Figures "Bath Rhymes" Now Available! - http://bit.ly/q0ErG8
Dick Figures Season 2 Soundtrack Out Now! - http://bit.ly/qlXqor

趕快穿好你的褲子 因為"洗澡之歌"官方MV版正式登場囉!!...
http://www.stlion.net/2011/08/dick-figures-bath-rhymes.html
(幫忙按一下讚、+1或留言 另外點一下網站的廣告我會很感激你的 =D)
___________________________________
影片注解:
(注解1)
jamming to my dubstep beats
裡的"dubstep"指的是"迴響貝斯"
因為不知為何我想追求七個字的整齊度= =
所以這邊省略掉了
維基百科:http://goo.gl/wMzfp

(注解2)
再一次
七字歌詞的魔咒XDD
blue is droppin' the beat
指藍色火柴人當DJ節奏把放慢或什麼的
因為這是音樂名詞我也不太懂XD
___________________________________
CC字幕說明:
您可在影片下方看見[CC]字樣
將它點擊成紅色 即可看見字幕
___________________________________
Alright partyrockers, keep your pants on... the Official Music Video for "Bath Rhymes" is finally here! Like it, love it, marry it, grow old and die with it. Made by the fans, for the fans. Several hundred animation submissions were combined into an uber-video for the two greatest colors on the planet: Red and Blue. Sit back, relax, and turn up that bass!

Facebook
http://tinyurl.com/dick-figures-FB

Twitter
http://twitter.com/dick_figures
http://twitter.com/red_imbatman
http://twitter.com/bluehatesred
http://twitter.com/lordtourettes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (sts5220)

  • 這首有載點嗎?

  • @MegaFUUK

    iTunes付費下載連結已寫在說明欄內了

  • dingleberry好像是....他們公寓的房東!不是X!­!

    

  • @86865727

    抱歉 因為我翻的當時Dick Figures在台灣還沒有很多中文版的字幕

    所以有一些意思可能誤解了

  • "make that ass clap"在DF的第一次出現是"A Bee or Something"那集(浣熊說的),所以個人認為翻成「搖擺­你們的屁股」之類的會比較通順

  • @AccuracyKa

    抱歉 因為我翻的當時Dick Figures在台灣還沒有很多中文版的字幕

    所以有一些意思可能誤解了

    我只是因為這一集的歌很好聽才翻的 XD

    至於其他專有名詞我沒有全集看完

    所有可能翻的不太好 SORRY~

    而這也就是我為什麼會附上英文字幕的原因囉

Top Comments

  • 3:00 making babies是指真正"製造"嬰兒"的過程了xD

    不是裝成小孩:)

  • @katetem11

    喔是喔

    這句話還真... XD

see all

All Comments (56)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 用下載器 加即時我給你@@ asdf2164james

  • 我好喜歡你和H大翻譯的影片,國三是吧?我也要來猛K英文

  • 1:33有坨屎從天而降

  • ㄟㄟ!要怎把我ㄉ線上錄音ㄉ影片儲存??

  • 0:39戴墨鏡的那個女的是Pink嗎?

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more