Asi - Jenerik (lyrics)
Yenemedik gururu yenemedik / We couldn't win, we couldn't win against our pride
Daha düsemedik biz aska / We couldn't fall in/into love
Bilemedik geçmisi silemedik/ We didn't know, we didn't clear the history
Daha gelemedik biz aska/ We couldn't come to love yet
Aska izin ver tanisin yüzünü, erisin gözyaslarim düşsün, birak/ Allow love to recognize your face, let your tears melt, let them fall, let it go
Demir yüregim dinlenecek görecek suretini yüreginde/ My iron heart will rest, and shall see your face in your heart
Sen benden geçsen de olur/It's okay if you give up on me
Ahh vazgeçsen de bu canda durur/ Ahh even if you give up (this love) it will stay in this can
Ask bekler gururuna yol ver/ Love waits, give way to your pride
Sevdam yakar yanar bu sehirler/ My love fires up, burns up these cities
Birak ne olur gözyasim yüzümü bulur/ Please leave it, let my face find my tears
Sevdan izim olsun/ Let your love be my guide
Yolunu bulurum karisir deli sulara/ I'll find your way and will mingle with the wild waters
Alsin birak akar yüregin/ Let it surpass it, my crazy heart will flow
Ah sel olur dokunur yar senin yüregine/Ah it will become a flood in your heart my love
Sigindigim kiyilarina/ The shores that I have seeked refuge in
Ah derman ol yaralarima/ Ah become a cure for my wounds
Ask bekler gururuna yol ver / Love waits, give way to your pride
Sevdam yakar yanar bu sehirler / My love fires up, burns up these cities
Birak ne olur gözyasim yüzümü bulur/ Please leave it, let my face find my tears
Prijevod na hrvatski:
Nismo mogli pobijediti ponos,
Nismo se mogli zaljubiti
Nismo znali pobijediti prošlost
Nismo mogli doći do ljubavi
Dopusti ljubavi da prepozna tvoje lice, neka se suze rastope, pusti neka idu
Moje željezno srce će se odmoriti i vidjeti tvoje lice i dušu
U redu je ako odustaneš od mene
Ahh čak i ako odustaneš od ove ljubavi, ona će ostati
Ljubav čeka, pusti svoj ponos
Moja ljubav gori, žari
Molim te, ostavi me, neka suze poteku
Neka tvoja ljubav bude moj vodič
Ja ću naći tvoj put, moja ljubav će postati divlja voda
Moja ljubav će poplaviti tvoje srce
Tvoje ljubav će postati utočiste koje sam tražio
Ahh postat će lijek za moje srce
Ljubav čeka, pusti svoj ponos
Moja ljubav žari...
(pokušala sam prevesti što bolje, ispričavam se ako ima nekih grešaka;)))
@zicbo88 i meni je tako...toliko me dira da mi se digod čini da ću dobit infarkt...još dok se njih dvoje onako gledaju...u svom životu nisan vidila da se dvoje ljudi onako gleda...čini mi se da glume u nijemom filmu da bi očima sve rekli...Murat posebno...uf
ziggymamma1 1 week ago
sidu leci pesma :D
TDIblack91 3 weeks ago
slušam pjesmu 24/7 i svaki put iznova mi srce zatitra.šta radi pjesma čovjeku nije HUMANO!
zicbo88 5 months ago 2
:}
thepopcornishot 6 months ago
obožavam ovu pjesmu ,jednostavno je prekrasna
11tena 8 months ago
obožavam ovu pjesm
11tena 8 months ago
Obozavam ovu pjesmu
VITOMIRA3 9 months ago
i love asi !!
HopStepJunk 1 year ago