Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Japanese vs Korean vs Chinese vs English

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
26,541
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 26, 2009

I introduce Japanese and Korean and their relationship with the Altaic language family.
I use an example from Mongolian and Chinese and show you how words have transmitted into these different languages, following regular phonological changes.
Finally, I comment on some basic similarities and differences between English and these languages and themselves.

Glossika Language Training blog on Facebook has many more language resources published there.
https://www.facebook.com/pages/Glossika-Language-Training/

  • likes, 5 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Glossika)

  • hey, there are 2 things i would like to mention.

    1. Chinese ppl do worry about ppl's age when speaking. say: 你(you) 您(you, elder ppl)

    2. there is no language called Taiwaness, it should be 闽南语,a Chinese dialect

  • @blufflop 1.中文不像一些歐洲語言,"您"才會在客服時出現。2.無曉得­你佇咧憑啥講流行ㄟ用語"台語"唔是遮ㄟ語言,伊果然甲閩南語是­工款ㄟ代誌,嘛唔是方言而而... kixit tanbeh ga li gong, di daiwan diku e ggigien hiannih-ze, ggua xiongxim li bbokolieng quanbou wu tiann-gue (pitju gong ma wu kehwe, gakkuan e suannwe...). Ggua lieng-gua xiunnbbeh ga li bogo jit-e, taiggi na-xi "sowi" jit-e hong-ggian ewe, li jiah bbo bbunde kuannwu ggua di jia so-xia e we? Yau-wu xiannmih xianghuat, mahuan di jia xia hou ggun kuannmaileh. Gamxia.

  • @Glossika wow did you just write "taiwanese" with their written system then (maybe out of convenience) transferred to phonetic (minus tones) expression method? Correct me if I'm wrong, but RESPECT nonetheless.

  • @CrabTastingMan Sometimes commenters try to make claims about other languages. I find it makes better sense to just prove a point against those claims in the language being discussed, such as in this case, Southern Min Taiwanese. This proves two things: 1) I've done my homework on the subject and 2) I've even gone as far as to learn the language. If the other person can understand what I wrote, then I'm sure his claims would change once he learned enough about the subject.

Top Comments

  • In my opinion (the difficulty level)

    1. Reading: Chinese > Japanese > Korean

    2. Pronunciation: Chinese > Japanese = Korean

    3. Grammar: Japanese > Korean > Chinese

  • Its sad, Im chinese, but his chinese is better than mine!

see all

All Comments (112)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @CrabTastingMan I have access to a lot of data.

  • Would it be a nice simple example to say the position of Chinese in East Asia is like Latin in Europe?

  • @Glossika wow, where did you get such a long list of etymological traces?

  • so nice to see Mongolian mentioned as well as the original script. its so depressing seeing Mongolia being hampered with Cryllic

  • cool video. Found that really interesting. I love these comparison videos

  • @impearless xiongnu were turkic peoples!!

  • @BumkiCho LMAO i was thinking that too XD ㄱㄱㄱㄱㄱㄱㄱ

  • @BumkiCho he's a linguist, not a korean speaker. he's using IPA as a guide to pronunciation. It's pretty good in that sense.

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more