シンプルで美しい歌詞をなんとか日本語にしたくて、原詩に書かれていないことは、できる限り付け加えないように訳してみました。
G Em Am C
汽車は出てゆく 君を残して
If you miss the train I'm on, you will know that I am gone
Am Bm C D7
汽笛よ響け 100マイル
You can hear the whistle blow a hundred miles,
G Em Am C
100マイル、100マイル、100マイル先の
A hundred miles, a hundred miles, a hundred miles, a hundred miles,
Am Bm C G
君にも響け 100マイル
You can hear the whistle blow a hundred miles
G Em Am C
100が重なりいつしか500に
Lord I'm one, Lord I'm two, Lord I'm three, Lord I'm four,
Am Bm C D7
もう500マイルの彼方
Lord I'm 500 miles from my home.
G Em Am C
500マイル、500マイル、ふるさとを離れ
500 miles, 500 miles, 500 miles, 500 miles
Am Bm C G
もう500マイルの彼方
Lord I'm five hundred miles from my home.
G Em Am C
今も名も無き貧しい私に
Not a shirt on my back, not a penny to my name
Am Bm C D7
帰れぬ遠き ふるさと
Lord I can't go a-home this a-way
G Em Am C
こんなに、こんなに、こんなにも遠い
This a-away, this a-way, this a-way, this a-way,
Am Bm C G
帰れぬ遠き ふるさと
Lord I can't go a-home this a-way.
G Em Am C
汽車は出てゆく 君を残して
If you miss the train I'm on you will know that I am gone
Am Bm C G
汽笛よ響け 100マイル
You can hear the whistle blow a hundred miles.
chochotakamuneek さんのカヴァは一番好き:-)
OoNatsuchanoO 2 months ago
@OoNatsuchanoO
どうもありがとう!
とてもうれしいです^^
chochotakamuneek 2 months ago
ノスタルジックで心の和む歌をいつも楽しみにしています。
今年も宜しくお願いします。
simantoriver 2 months ago
@simantoriver
ありがとうございます。
こちらこそよろしくお願いします。
chochotakamuneek 2 months ago