Wu Long Mai Gao Yao [HOKKIEN]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
23,658
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 21, 2008

some canthonese guy who want to sell his product of medicine but don't know how to speak hokkien.funny hokkien translation

Category:

Comedy

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (lyerid)

  • any more of this?

  • i will post if i got

Top Comments

  • Really funny.

    Only in spoken Cantonese and Hokkien will the jokes sound very funny. ...esp bad and dirty jokes, life jokes and personality and lifestyles jokes.

    If the same jokes use Mandarin, the main part of the jokes will not be so evident.

    No wonder no matter how the government try to suppress dialects, Hokkien and Cantonese is still popular language in entertainment industry.

  • BULLSHIT!! his was so funny man!!

see all

All Comments (15)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @limyangyang Only because Hong Kong & Taiwan have money.

  • 近年来比较少看到卖膏药的摊主用方言,一般都使用华语。年轻一代­对于籍贯的认同也逐渐淡化。我是新加坡人。不知道马来西亚的情况­如何?

  • Lols? This is amazing.

  • AHAHAHAHAHAHA!!!!!

  • 终于找到完整版的了.........谢谢分享

  • O(∩_∩)O哈哈~

    好笑

  • ane emcia nui a.

  • ROFLMFAO!!!!!!!

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more