Die Bonny Situation Pulp Fiction German Part. 2
Top Comments
All Comments (36)
-
Sind Sie ein Eichenmann? xD
-
@Dilotrephes Weil sie für ihn ne Leiche beseitigt hat ;)
-
achja ist euch schon aufgefallen das der wagen nach der reinigung weiß ist. war er vorher nicht. und jimmy sagt noch "kaum zu glauben dass das der selbe wagen ist" xDD ist er ja nicht
-
eiche ist schön xDDD wie geil das kam
-
werde ich zu den kannonen von navaroneXD beste
-
Das Gelee von dem Nigger xD :D Hey Man Lachkrampf wie noch was!
-
Wer weiss wie es in Californien ist und lebt und Los Angeles einigermassen kennt, versteht diese Situation mit einem totem rauf bis nach hollywood zu fahren xD
-
Fangen wir noch nicht an uns gegenseitig die Eier zu schaukeln? , scheiß Übersetzung
-
Mr Wolf: "Sag Gute Nacht, Rekall"
Rekall: "Gute Nacht, Rekall"
Wie dumm ist die eigentlich? :D :D :D
-
@Dilotrephes Beziehungen knüpfen, er sagt ja das ihr das mal alles gehören wird^^
Außerdem ist sie doch ganz hüpsch :D
na weil danach die Bonnie Situation vorbei is???
AugenZuUndDurch 3 years ago 9
Ja, normalerweise meint man auch mit Knackis Häftlinge...aber die englische Übersetzung von Knackis ist "Dorks" und das bedeutet Deppen bzw. Idioten...deshalb glaube ich meint er mit Knackis, dass sie beknackt sind
Energybonbon90 2 years ago 7