Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Jude è diversa dalle altre

Loading...

Sign in or sign up now!
15,590
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Sep 27, 2008

NOTE: I am not Italian. My parents were born in Ecuador and moved here after they got married. However, I refused to speak anything but English when I was a child, so even my Spanish is horrendous. My point: I already KNOW my Italian is bad, so there's no need to tell me. However, if you want to make a correction in my Italian grammar, then I'd be obliged.

Here are the credits in English:

Jude is different from all the others
Song and artist - "Diversa Dalle Altre" by Paolo Meneguzzi
From the show - "Instant Star" which I DON'T OWN
How do you say 'Ship' in Italian? - Jommy
A thousand thanks for watching my video!
(And for tolerating my horrible Italian)

And also, here are the song lyrics, translated into English by yours truly:

Different From All The Others

Chorus:
You are different from all the others
You enter my mind, and then, with that innocent air
You can make me believe whatever you want
You are different from all the others
You bring the target into focus and then
You know how to strike, to do evil, and you want to go straight to the heart

Now I yell out all my pain
Now I forgive you, [who are] not a rose without thorns
Now I submit to your transgressions
But you light a fire [in me]
And you play me for a game

Chorus repeat

Now I am as you make me out to be
But I'm not always what you think I am
I can try to turn the tables
But then I'd go to the bottom like a pebble [in a pond], in a second

Chorus repeat

Yes, I know, I know, that [sooner or] later you will come back to me
Because everything's [already] written down
I already know, I already know that a flower grows
For us, [it] will be, eternal love

Chorus repeat

The brackets are where I added some words in to try and make the words make more sense in English. If anybody Italian reads these words and finds something wrong with them, they can make corrections in a comment. (Se qualcuna persona italiana legge queste parole e trova sbagli, può fare correzioni in un commento).

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (sppsdlismartgrl)

  • i correct you a couple of things

    it is not "Da Paolo M." but " Di Paolo m..."

    Dal programma

    Del quale

    Come si dice

    "ship" in italiano si dice "Coppia"

    Ciao Nice video btw!

  • Mille grazie! Ora so. =D

    Mi dispiace che non posso fare i correzioni nel video. T_T

see all

All Comments (3)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • i've check your last sentence in brackets, and some words are wrong, i write how it have to be (niether my english it's so good so please correct me too ^_^') : "se QUALCHE italiana legge queste parole e trova ERRORI può..........." i'm studing english and i hope i've learn something!!!XDXDXD

  • Nice job!

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more