Kaláka - Jászolban a szalmán
Top Comments
All Comments (9)
-
francia karácsonyi dal, Weöres Sándor fordítása
-
Gyermekeim ma már a 20as éveiket tapossák, még csak ovisok voltak, amikor megjelent a Kaláka csodálatos karácsonyi dalokat tartalmazó kazettája. Akkoriban a legforróbb nyárban is képesek voltak az összes dalt végig énekelni - csak úgy, a saját szórakozásukra. Idén sem fog elmúlni a karácsony Kaláka nélkül...
-
egyszerűen imádom ezt a dalt...
-
@katabatabobata Szia! Küldjél egy e-mail cimet és küdöm a kottát. Üdv, Ahojtye
-
ezt a zenet a Kalaka irta hozza? mert a szoveg az " Away in a manger" c. karacsonyi dal egyik forditasa, ha jol neztem. ha egyszer megkaparinthatnam ennek a feldolgozasnak a kottajat.....:)
-
nálunk is ez a kazetta-cd megy Karácsonykor, illetve már legalább egy héttel előtte, a mindenféle készülődés háttérzenéjeként is :) annyira kellemes hangulatot teremt!!
-
Hasonló képen nálunk is elképzelhetetlen a karácsony ez a dal nélkül.
Mindenkinek áldott ünnepeket.
nekem nagyon sokat jelent ez a dal, köszönem érte :) tizensokévig ment karácsonykor kazettán, aztán a kazetta elveszett de az emlék örök :)
mosomaci825 3 years ago 11
Hasonlóképpen tizensok-évig ment nálunk is minden Karácsonykor kazettáról,aztán a kazettát felváltotta a cd,és még mindig ez megy minden Karácsonykor:)
Sztriki86 2 years ago 3