Romeo et Juliette London: Born to Hate (La Haine)
Top Comments
All Comments (17)
-
@velvetsnape I agree. I can hear they tried to keep true with the initial message, but I find them too... Too much, while in French, they're really EPIC WHOA ! CETTE PUTAIN DE HAINE QUI VOUS PRRRRRRRRENDS TOUT ! En plus, dans la cassette audio que j'avais à l'époque, cette phrase était chantée par les deux gonzesses, c'était vraiment E-PI-QUE ! (et colégram !)
Enfin, bref, je n'aime pas beaucoup cette traduction...
-
...Oh, mon Dieu....This song was written in French and, therefore, should always be sung in French...It has nothing to do with the singer but the sound of the translation...Does't give the same emotion... : /
-
French-version is the best! and then I mean the 2001-version. The cast from 2001 is much better than the one from 2010....
-
Hungarian version all the way its just so much more dark and it makes the body quiver with hate for both families. and it just gets down in your soul unlike the british version(and normally i love the english but not this)
-
Auch. .my ears, this is rubbish.o_O
-
HAHAHAHAHAHAHA this is ridiculous as hell. Gosh...
-
It's like,, the english version is all about the opera,, no offense but I like the hungarian version better..!
-
Hungary version ist the best :P
-
Thank you for uploading these beautiful songs. I think they have only a little bit with the french and german version in common, but for me it's exactly the difference, which makes the songs so beautiful.
Do you have the other songs from the London Cast too?
-
hungarian version is much better than this. oO
Yeah, i agree with you, the Dutch version sucks also very much. -_-
You should listen the Hungarian version, It's much better than this :)
TheMusicInYa 2 years ago 13
God, the London version sucked so much. :/
sharkanorca 2 years ago 12