To moje tłumaczenie jednego z odcinków serii filmów Holy Grail (Święty Graal) grupy Monty Python. Zdaje sobie sprawę, że tłumaczenie nie jest idealne i mogłam czegoś nie wyłapać lub coś przekręcić, ale wydaje mi się, że udało mi się utrzymać sens i klimat :)
Translation into Polish language is mine. The movie owner is group Monty Python. I don't own any movie! I have only translated this movie into mhy language to make it available for more people and in a little bit to try myself with English.
Seria Monty Python i Święty Graal/ Monty Python And The Holy Grail:
Reżyseria/ Directed by: Terry Jones, Terry Gilliam
Aktorzy/ Actors:
Graham Chapman - Król Artur (King Arthur)
John Cleese - Sir Lancelot
Eric Idle - Sir Robin
Michael Palin - Sir Galahad
Terry Gilliam - Stary Człowiek (The Old Man)
Monty Python official youtube site (when you can find oryginal movie without translation):
http://www.youtube.com/user/montypython?blend=1&ob=4
Monty Python i Święty Graal (Monty Python and the Holy Grail) - brytyjska surrealistyczna komedia filmowa z roku 1975 w reżyserii Terry'ego Jonesa i Terry'ego Gilliama będąca pierwszym filmem fabularnym stworzonym przez grupę Monty Pythona. Jej członkowie zarówno odgrywają główne role w filmie, jak i są też twórcami scenariusza filmu.
(Źródło: http://pl.wikipedia.org/wiki/Monty_Python_i_%C5%9Awi%C4%99ty_Graal)
Monty Python and the Holy Grail is a 1975 film written and performed by the comedy group Monty Python (Graham Chapman, John Cleese, Terry Gilliam, Eric Idle, Terry Jones, and Michael Palin), and directed by Gilliam and Jones. It was conceived during a gap between the third and fourth seasons of their popular BBC television series Monty Python's Flying Circus.
(source: http://en.wikipedia.org/wiki/Monty_Python_and_the_Holy_Grail)
Twoje tłumaczenie jest cienkie jak szczochy węża.
coolbatzkey 9 months ago
Po co dodawać napisy na obrazie skoro YouTube obsługuje napisy? Potem nie da się poprawić.
Tok4mak 1 year ago
hehe, Fallout 2 mi sie przypomina :)
McKill17pl 1 year ago
@Hissahi123 Ja bym na twoim miejscu nie wierzył polskiemu dubbingowi za grosz :)
JacekPT 1 year ago
źle to przetłumaczyles - nie odpowie sam ujrzy a powino byc jesli wedrowiec na pytanie odpowie wtedy sie dowie co jest po 2 stronie ogladalem ten flm z polskim dubingiem xd
Hissahi123 1 year ago
love this part vert funny :-)
maxebaby 2 years ago