Jozef & Johnny!!!!
Top Comments
All Comments (54)
-
@Duvelz 'tuurlijk dat is waarschijnlijk zijn tweede keer proberen, daarom dat de vader ook 'jozef jozef jozef jozef' zegt. Uit ergernis voor het meermaals falen :P
-
Pas op he! pas op he! jozef! doe je clignoteur aan!
-
HAHAHAHA "We gaan een pintje pakken" :D
-
ge zijt toch een beetje aan 't overdrijven geweest
idioot wat ben je toch een slavendrijver geweest
hmmm
-
jozef is roch geen wegmisbruiker met in gedachten dat hij leert rijden?
-
kan het verstaa ben zelf bezig me mijn rijbewijs B
-
1.26 doe de klingeteur aan XD
-
@Vakirus ja inderdaad ik kom uit vlaanderen en zou je me verstaan wat ik zeg normaal wel hoop ik want we sprenken toch allebij nederlands ook al is 't en beetje anders ;)
-
Waarom vertalen ze vlaams eigenlijk? Ondertiteling zorgt alleen maar voor fouten.
Vertaling is niet helemaal gelukt... hij zegt uiteindelijk dat hij "aan het overdrijvn is geweest" en dat is vertaald als "een slavendrijver is geweest"... Serieus slecht als iemand niet eens Vlaams kan begrijpen...
erikvanasch 3 years ago 37
JOZEF'JOZEF'JOZEF'jozef'jozef
jozefjozefjozefjozef
HenryJuice 3 years ago 22