Vladimir Nabokov discusses "Lolita" part 2 of 2
Top Comments
All Comments (173)
-
Wow, this shook my world. Never having seen Nabokov speak, I was expecting someone smooth and urbane, maybe arrogant. Sorta like Martin Amis with a Russian accent. In person, he was the opposite. Fumbling, awkward, unassuming. However his fierce intellect does shine through if you pay attention. A most interesting video...
-
@crassgop Oh, I had misssed your point. No, love is never destructive, if 'love' is destructive, then it is fear. Attempting to complete oneself through another is not love, but fear.
-
@angelkater0se I don't know if you do, because I think they are perfectly correct to use the word love.
-
@crassgop If you re-read my comment you will see that I absolutely agree with you
-
@angelkater0se Have you read the book? The sex is undeniably child abuse, HH admits as much himself. But you are assuming that love can never be destructive, which I think anyone who has ever been in love knows is not true.
-
@Oscar301 in heard "servant-maid of art" :)
-
so great to watch this. thanks
-
Why are they calling it love when it is clearly child abuse
-
@cinephilefromhell My reaction was exactly the same. If I didn't know it was Nabokov, I would have thought he was French.
@soffer
Nabokov once said himself, "I think like a genius, I write like a distinguished author, and I speak like a child."
He was quite aware of this. So much that before his interviews he would write out scripted versions of his answers to the questions asked. Watching the video, you may have noticed that while speaking he tends to look down the majority of the time he is talking.
anxietyontheinternet 1 year ago 7
It's odd and curious to find Vladimir Nabokov's accent is more ambiguous in nationality than his name would suggest. I expected a thick Ruso accent like Solzhenitsyn has. He sounds more French then Russian. It probably comes from his trilingual background and his citizen of the world status.
cinephilefromhell 5 months ago 6