Medley, tratto dalla trasmissione televisiva venezuelana "Mas Estrellas Que En El Cielo" nel 1978 (per la presentazione dei due dischi "Hay que venir al sur" e "Los mas exitos de Raffaella Carrà").
fu una questione legata alla censura perchè la canzone faceva accenno diretto ai rapporti sessuali per cui addlocirono le parole...... "Para inamorarse bien hay que venir al sur" al posto di "para hacer bien el amor hay que venir al sur"......... tra innamorarsi e fare l'amore è il trucco!!! Ciaooooo
Bellissima canzone della Carrà anche nella versione in Italiano. E una canzone che mi piace moltissimo. Saluti Gaspare Falletta.
fallettaga 7 months ago
Me encantaaaaaaaaaa!
Medvills 7 months ago
fu una questione legata alla censura perchè la canzone faceva accenno diretto ai rapporti sessuali per cui addlocirono le parole...... "Para inamorarse bien hay que venir al sur" al posto di "para hacer bien el amor hay que venir al sur"......... tra innamorarsi e fare l'amore è il trucco!!! Ciaooooo
FrankJimmy 2 years ago
yo vi este show en su momento...q recuerdos
daguil1969 2 years ago
es una divaaa!! yo kiero ser como ellaaa!! jaja
chicoabba 2 years ago
A true diva. Magnificent performance. One of the greatest stars from Italy.
gaboguate 2 years ago