Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Hoamatland - Heimatland: Die oberösterreichische Landeshymne in Hochdeutsch

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
597 views
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 2, 2012

Für Menschen mit Migrationshintergrund ist es fast unmöglich, die in Mundart verfasste oberösterreichische Landeshymne mitzusingen. Daher habe ich eine hochdeutsche Version geschrieben und Jochen aus Sachsen darum gebeten, sie vorzutragen.

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:
see all

All Comments (2)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • Eine gut gelungene Übersetzung, allerdings ohne Berücksichtigung von Mitbürgern die aus nicht Deutsch sprechenden Kulturen stammen, demnach wäre für sie auch eine Übersetzung in ihre Vatermuttersprache angemessen, den auch Failmann laßt sich als Failfrau Hymnen konform umtaufen. H. Gr.

  • Ja das ist schon richtig, man sieht es ja am gequältem Ausdruck des Gesichtes, wie schwer sich der Mann mit den unverständlichen Ausdrücken beim lesen tut, dabei ist der deutschsprachig. Wie ergeht es da wohl dann einem Engländer, Franzosen, Spanier......???? Immigration ist nicht immer leicht!

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more