Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Doppiaggio amatoriale YuGiOh! Stagione Zero 2/2

Loading...

Sign in or sign up now!
16,055
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 24, 2008

(ATTENZIONE: Chiedo scusa per la cattiva qualità della registrazione vocale, ma il mio computer non mi ha permesso di fare di meglio...)

Doppiaggio italiano amatoriale della prima stagione di YuGiOh! mai trasmessa al di fuori del Giappone. Ho doppiato la seconda parte del primo episodio. L'adattamento dei dialoghi si basa sui sottotitoli inglesi. Nel doppiaggio ho preferito mantenere, per una questione di familiarità, i nomi della versione americana.

Io "interpreto" i personaggi maschili (compreso Yugi e il suo alter ego), tranne il gigantesco e spietato Ushou, doppiato invece da mia sorella.

Category:

Film & Animation

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 2 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (GoodOlChuck)

  • Ma gli Yen non erano 200.000?

  • @Taji789 No, in realtà erano 20.000 (cioè circa 160 euro). ^_^ Il fatto è che io non ho mai letto il manga e, non conoscendo il giapponese, per tradurre i dialoghi mi sono basato solo sui sottotitoli inglesi della mia versione, che (come ho scoperto poi) in certi punti erano imprecisi e piuttosto "creativi". XD Nel secondo episodio, però, non mi sono fatto fregare, e ho basato l'adattamento su sottotitoli di fonti diverse (il che lo rende quasi sicuramente corretto).

  • sei un genio fighissimo pero secondo i miei gusti avrei preferito che doppiassi yamiyugi con una voce un po piu cupa e matura giusto per dare di piu l'effetto di uno yugi piu freddo e crudele XD cmq ottimo ottimo davvero!

  • Non che non ci abbia provato a dargli una voce del genere XD... Facendo la voce di Yugi in falsetto, ho cercato di sforzarla il più possibile, provando a darle un tono più profondo, ma meglio di così non sono riuscito a fare. In realtà, neanche a me soddisfa più di tanto... ^_^ La prossima volta vedrò di migliorare.

  • xkè nn ne doppi altri?è una bella serie

  • Ultimamente non ho molto tempo, e doppiare un episodio di venti minuti è piuttosto impegnativo... ^_^ Mi piacerebbe molto continuare, comunque: vedrò di fare il possibile!

see all

All Comments (28)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • 5:08 a 5:24...éla mia parte preferita

  • non ti preoccupare è sempre bello

  • 7:13 a 7:16...carino anke qui...

  • la mia parte preferita é da 5:03

  • sei davvero bravo... o bravi... mi piacerebbe che continuaste!!!!

  • che bello mi piace la tua voce anche in versione shaoran...la voce di uscyou si sente che è femminile cmq molto carino davvero ^.^

    hai doppiato altro????

  • certo cheall'inizio la serie era molto più innovativa coi vari titpi di giochi e non solo i mostri.

  • Mi piacciono un botto i toni che usi doppiando atem.

    Sei un grande

  • @GoodOlChuck :Oh.Beh,ti consiglio comunque di leggerlo il manga,non è niente male ;) almeno lì il gioco che c'è in quest'episodio è più serio e dimostra come nei Giochi delle Ombre la natura dei partecipanti venga rivelata.

    PS: Ti prego sforzati di fare la voce grossa per Atem xDDD

Loading...

0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more