Team Antonsen - Nederlenderen
Top Comments
All Comments (58)
-
Translation of the text:
I prefer to sing in Dutch you know, you see, we live in The Netherlands en why would you caryy on people to speak French or Dutch, isn't? In a restaurant it's different. Good menu has to be in French because then it tastes better. If you read in Dutch on the meny 'Kalfsborst' then you think by yourself: 'kalfsWORST' isn't? but if you see on the menu: (something in French) then yeah.. you take it
then it continues with an old famous Dutch song: Schipper mag ik overvaren
-
@PseudoHuman16 dank je en het is ni dak in men schild kruip tis alleen dak chaggi wordt van comments die niks te maken hebben met men comment mensen moeten beter lezen en nadenken voordat ze erop reageren:) vriendelijke groet
-
@SateHap Sorry dat ik je geprovoceerd heb, ik wilde je enkel ergens op wijzen maar je niet in het schild jagen. Ik zal je verder met rust laten en hiermee eindig ik de discussie. Vriendelijke groet.
-
@PseudoHuman16 ik snap jou echt niet waarom ga je er overdoor wat je zegt boeit me nie echt k heb die comment neergezet zonder betekenis*sigh*
-
@SateHap Nou, ik begon ermee dat ik wou aangeven dat ik het vreemd vond dat je klaagde over de titel (omdat dit immers een noors filmpje was). Vervolgens kreeg ik een reactie dat mijn punt negeerde en op zat te scheppen over het feit dat je mensen uit noorwegen zat te skypen. Wat ik best geloof hoor, het is alleen niet echt bijzonder. Zelf skype ik elke twee weken met verschillende Noren. Dus ik wou je er alleen even op wijzen dat je noren niet zo snel op hun eigen grammatica moet corrigeren.
-
@PseudoHuman16 dus? en wat moet mij dit boeie?
-
@SateHap Ik ben zelf net een paar maanden terug van een jaar in noorwegen gewoond te hebben en nou moet ik zelf zeggen dat de meeste mensen die ik kende "nederlender" gewoon als "nederlander" schreven maar er zoveel dialect verschillen dat ik betwijfel dat dit verkeerd geschreven is. Bovendien is Team Antonsen uit Bergen als ik het goed heb. Grappig was dat dit het eerste filmpje was waar alle noren mij naar vroegen, het is echt behoorlijk beroemd daar.
-
@PseudoHuman16 dude ik toen k die post neer pleurde zat k op skype met mense uit norwege als jij gwn je smoel houdt en eerst nadenkt voor da je uberhoudt iets er opzegt *sigh*hoe dom kun je zijn useless lowlife
-
@SateHap Hahaha XD Man je hebt jezelf zonet erg voor lul gezet. Dit is een noorse act, de hele grap voor de noren is dat ze er klap van verstaan. Nederlender is nederlander in het noors, nederlenderen betekent "de nederlander".
-
het is nederlanders sukkel niet nederlenders leer goed te spellen
Translation of the text:
I prefer to sing in Dutch you know, you see, we live in The Netherlands en why would you caryy on people to speak French or Dutch, isn't? In a restaurant it's different. Good menu has to be in French because then it tastes better. If you read in Dutch on the meny 'Kalfsborst' then you think by yourself: 'kalfsWORST' isn't? but if you see on the menu: (something in French) then yeah.. you take it
then it continues with an old famous Dutch song: Schipper mag ik overvaren
spyware60 2 years ago 49
Gidde itj å sjå videon din, så vi si bare atte du har rætt, akei?
I guess you´re right.
Hepsthein 3 years ago 12