Roméo et Juliette 07 "Les rois du monde" (Los reyes del mundo)

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
224,718
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 16, 2009

Obra musical de Romeo y Julieta compuesta por Gerard Presgurvic con subtitulos en español.

  • likes, 8 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (AriasFilmLTD)

  • Hola, tengo entendido que después de Les Rois du monde cantan La Folie ¿tienes ese video?

  • @Pinkbubble89 nop

  • esta muy bueno el musical me gusta la cancion me insipira , pero todavia no entiendeo sobre "hacmeos el amor a todo qeu vivie en la tierra"? -

  • @racango Ya ví, creo que cometí un error en la traducción. La oración es la siguiente:

    "Hacemos el amor y vivimos la vida

    Día y noche; noche y día"

    ^^ lo que pasa es q no es una traducción exacta y literal, pero la que te acabo de dar es más correcta... ya corregí este error para la nueva versión que espero subir pronto

Top Comments

  • Debería aprender francés...ya chole con el inglés...

  • @nelly5584 Hola!! pues que dvd es el que buscas, ambos los puedes encontrar en amazon, aunque sin subtitulos... por otra parte estoy trabajando junto con otro usuario de youtube para subir la nueva versión en español :)

see all

All Comments (86)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • I love this song..!

  • super mal traducida

  • Imádom ezt a musicelt.Olyan művészi.A színészek profik.

  • Muy mal subtitulada pero muy buena canción.

  • nunca pense que esta cancion fuera parte de la obra romeo et juliette

    gracias por traducirla

  • @96clarity figyelj én végig néztem mindkettőt csak hogy mire verik a nyálukat.

    Én a magyarban nem láttam egy mellbimbót sem...senkinek a bugyiját...a színészek nem csöcsörészik a táncosokat...stb...mégis több száz adás volt...ezt a franciát...inkább nem is minősítem!

    mondjuk úgy hogy nem az én világom!

  • @78furu szerintem a mienk szegényesebb és hatásvadász, sminkelt bereckivel és pocakos rómeóval. ezek ráadásul sokkal jobban énekelnek is

  • No me canso de escuchar esta canción esta padrísima y estoy aprendiendo frances solo para poder cantarla mejor! Gracias por subirlo!

  • en quien sabe cuanto 15 años he escuchado esta cansion

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more