Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

ART-SCHOOL - Scarlet [PV] [Eng Subs]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
81,676
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jun 13, 2007

This is a sub I did of the song "Scarlet", by ART-SCHOOL.

Enjoy and please support ART-SCHOOL!

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 6 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (ChanningR)

  • this is my favorite song by ART-SCHOOL, so it's nice to finally know the meaning of it. thanks for translating and posting it here! the lyrics are quite interesting. <3

  • I added a couple of notes to the video if you watch it again. A lot of the translation isn't exact translation to English, so don't take it word for word. However, the general mean of the lyrics remain.

  • did he lost his teeth?

  • It looks like he is missing teeth, but he actually isn't. However, he does have bad teeth; it is very common in Japan.

Top Comments

  • Art-School is so fucking amazing. I dont know how I lived without this band. Their songs really speak to me, and I can relate to so many of them. Theyve become one of my very favorite bands...

    Thanks for uploading. One of my fav songs by them too ^^

  • Riki's lyrics just make me want to break in to tears... so deep.

see all

All Comments (49)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ooo watched this same video more than 3 years ago, when I just discovered them :D thanks again

  • @ChanningR ohh! i understand now! thank you, so it literally means mistake, eh. btw, thanks for subbing!

  • @killerdanielle It does mean that, too. He actually only says ”まった”、from what I can here... but I put the shi, because it is the shortest version of the verb. It means like "regrettably". Like ”それ、食べた。” "I at that", then there is (for example you ate your roommates food, then they asked about it) ”それ、食べてしまいました!”(or 食べちゃった with friends)"Unfortunately, I ate that..."

  • @TaichiPankeeki

    When "を" and "へ" are used for particles it's "o" and "e".

  • @TaichiPankeeki I've seen it either way. The romaji was actually typed by my girlfriend who is Japanese. I'd assume she knows how to type romaji.

  • @TaichiPankeeki Do it yourself then. Don't complain about things I do for free with my own time in 30 minutes. I don't have time to make it perfect and check 10000000 times.

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more