Megurine Luka ~ Blackjack ~ [ Traduction en français ]

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
13,044
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon
There is no Interactive Transcript.

Uploaded by on Jan 9, 2011

Fansub de la chanson "BlackJack" de Megurine Luka. J'ai moi-même fait la traduction en français. Elle ne correspond pas toujours avec la version japonaise, mais comprenez qu'une traduction au mot à mot ne veut strictement rien dire..

Si vous notez un problème ou pour toute question envoyez-moi un mp.
Si vous souhaitez discuter à propos des paroles ou de la signification profonde de la chanson, je reste ouverte.

La traduction est de moi so... ©Estrelia


*Petits points sur la traduction*

- "des bruits sanglants" : en réalité "des bruits rouges". On est d'accord, ça n'a pas beaucoup de sens et ça ne se dit pas en français.

- "tu refuses d'admettre que tu m'as blessée " : il s'agit de "donner uen preuve contraire"; j'ai juste tourné ça autrement en français.

- "Je t'ai simplement fait cracher" : le verbe "cracher" aurait très bien pu être remplacé par "vomir", même mot en japonais. Oui, les paroles sont directes et crues.

- "cette chanson ..." - "je dédie cette chanson..." : mot à mot donne "c'est la chanson du rejet/des vaincus". J'ai modifié ça à ma sauce - encore une fois - */sors*

- "conduit à une mort certaine" : à comprendre comme "conduit à se faire poignarder".

- Le nombre 21 est fondammental, et non pas choisi au hasard. Il fait tout simplement référence à la règle du Blackjack où le but est (chaque carte correspondant à un montant) d'obtenir en additionnant le score de ses cartes, 21points, ou de s'en approcher le plus possible sans dépasser ce nombre.



【 Work Information 】

Title: Blackjack
Lyric: [ YuchaP ]
Music: [ YuchaP ]
Arrange:[ YuchaP ]
Vocal: Megurine Luka

Original URL:
http://www.nicovideo.jp/watch/sm12640192
[ Published : 2010-11-04 01:06:09+09:00 ]

  • likes, 1 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (Estrelia)

  • se n'est pas traduien français

  • @MsNounou123 Cliquez sur le bouton "cc", les sous-titres s'afficheront et vous pourrez les modifier à votre convenance.

Top Comments

  • J'adore *0*

    

see all

All Comments (22)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @Estrelia Hum !D'accord,ma tête est plus claire x)

  • @Vocaloideuh On ne peut pas prétendre affirmer que telle ou telle chanson est clairement une réponse à SPICE!, n'importe quel producteur peut décider de publier une chanson qui y fait suite, ou référence indirectement. Tout comme SPICE! n'est pas la seule chanson dans le genre...

    PS: la seule vidéo ajoutée en réponse de SPICE! sur ma chaîne est "Rip=Release"; mais elle n'est pas sa suite reconnue officiellement, que les choses soient claires dans vos têtes ;)

  • @Estrelia Pourtant la réponse a SPICE! n'est-elle pas "Release me" ?

  • j'addddooooooooooooooooooooooo­ooreeeeeeeeeeeeeeeeeeee

  • je surkiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii­iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii­iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii­iiiiiiiiiiif *-* !!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!­!!!!!!!

  • J'adoore!!! *O*

    

  • Comme par hasard j'suis née un 21 ! x)

  • - Encore une fois - , je l'écoute.. ♥

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more