Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Google Translate trick

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
22,464
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Jan 5, 2009

Sorry for the Dutch site, it's a bug in Google.

Just translate "Bowser" from English to Japanese.
And you will get "給水タンク".
As far as my knowledge goes:
給 = ?
水 = Water.
タンク = Tank.
Than translate it back to English and just see what happens.

Category:

Entertainment

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 15 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Uploader Comments (UltimatePisman)

  • The rest japanese marks means "tanku"

  • @lejovocaloid8 No, it means "tank", but you read it as "tanku".

  • @UltimatePisman But if you translate it mark by mark -.-

  • @lejovocaloid8 Like I said before, you read it as "tanku", it's not "tanku".

Top Comments

  • 1) Go to Google Translate and

    2) Type in "Will Justin Bieber ever hit puberty" then

    3) English to Vietnamese

    4) Copy paste the Vietnamese words

    5) Vietnamese to English

    6) Laugh

  • ッ

see all

All Comments (98)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • @greatmage371 oh no, a disaster!

  • @ryanbogaerd nah they changed it lol. they made it "Justin had hit puberty"

  • @StrawberrysRule1 I did nothing, I just found it, and thought it was funny, seriously, I'm a kid and laugh about the words like tits, boobs etc o-o

  • @KedingPrower1 you are gross

  • 1) Go to Google Translate and

    2) Type "Du hast Kohlmeisen" then

    3) German to English

    4) Laugh...

  • @UltimatePisman Ah, sorry ;_;

Loading...

Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more