이문세 - 사랑이 지나가면 (1987年)
Loading...
582,779
Loading...
Top Comments
see all
All Comments (63)
-
군 입대를 1개월 앞두고
내 마음에 깊게 다가왔던 그애를 생각하면
늘 들려왔던 노래..이 노래.
그날의 창밖의 빗속을 바라보며 들었던 그 시간이 너무 진해..
-
i was in middle school listening 2him over n over loved it back than n love it more now...love2meet him :)
-
ㅋㅋㅋ
-
굿
-
i like this song, very simple n warm <3
-
@Shurii135 밴쿠버에서 콘서트 봤었어요 ㅋㅋ GMU에도 갔었나요?
-
나 태어나기도 전이네
-
@hinamatsurii I am glad that you like the translation. Thanks for posting the comment.
-
It is pleasant enough but not that great.
Loading...
Even if my throat chokes and tears roll down from my eyes from longing her, I would pretend that I dont remember her as her heart is deserted with my love.
As I pass by her nonchalantly as if I hadnt seen her, taking a glimpse of her face that I have desperately longing to see, I would have no regrets knowing I would never be able to see her again as her heart is deserted with my love.
sorinajima 2 years ago 28
@1976REDRYDER I gave a stab at translating the song for you, hope you like it:
tltle : As my love passes by
Even if she run into me on the street and tries to talk to me, I would pretend that I hadnt seen her.
Even though my wretched heart still cries yearning for her, I wouldnt acknowledge her.
Even if she stops in front of me and says she knows me, I would say I dont remember her.
sorinajima 2 years ago 14