Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

北極便 (Hokkyoku-Bin)

Loading...

Sign in or sign up now!
5,151
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Aug 4, 2009

720P のセッティングでご覧下さい。

Please enjoy Teresa's performance of "北極便 (Hokkyoku-Bin)", meaning the "Arctic Flight". 三木たかし (Miki Takashi) comosed, and 川上了(Kawakami Ryou) arranged the song. 山上路夫 (Yamagami Michio) wrote the lyrics.

Teresa's corresponding Chinese song is "愛像一首歌 Love is Like A Song (Live, 現場演唱 1982)".


The following are the Japanese lyrics, with my English translation.

ここの町にいては 私はダメになるわ
Koko no machi ni itewa watashi wa dame ni naruwa
(I will become miserable when I keep staying in this town)

別れたのにすぐに あなたに逢ってしまう
Wakareta noni suguni anata ni atte shimau
(I cannot help but seeing you soon after I leave you)

弱い私が 強くなるため
Yowai watashi ga tsuyoku naru tame
(To become strong myself)

北を回り ひとり行くのよ
Kita wo mawari hitori yuku noyo
(I will travel alone via the North)

あてもなく パリあたり
Atemonaku Pari (Paris) atari
(to around Paris )

流れ旅でいいの 私は変わりたいの
Nagaretabi de iino watashi wa kawaritaino
(I want to change myself during an aimless travel)

ジエット便は ちょうど 北極すぎて行くわ
Jetto (Jet) bin wa choudo hokkyoku sugite yukuwa
(The jet plane is now passing the North Pole)

いつか きっと 愛と別れます
Itsuka itto ai to wakare masu
(I will leave this love sometime definitely)

決して 一緒になれない
Kesshite issho ni narenai
(We can never be together)

Sorrowful Love. Sorrowful Love


あなた忘れ 私は生きる
Anata wasure watashi wa ikiru
(I will live alone by forgetting about you)

つらいけれど きっと
Tsurai keredo kitto
(although this must be painful)

どこに行けば愛が 離れて行くのかしら
Dokoni yukeba ai ga hanarete iku nokashira
(Where can I leave my love?)

セーヌ河の水と 流れて消えてほしい
Seenu (Seine) gawa no mizu to nagarete kiete hoshii
(I want the love to disappear along the flow of Seine)

だけど 私の愛は強いの
Dakedo watashi no ai wa tsuyoi noyo
(But, my love is strong)

時が かかりそうよ
Toki ga kakarisou yo
(and it will take time)

私が変わるまで 消えないわ
Watashi ga kawaru made kienaiwa
(My love will not disappear until I change myself)

流れ旅で 街や 見知らぬ国をめぐり
Nagaretabi be machi ya mishiranu kuni wo meguri
(While I travel alone in towns and unfamiliar countries)

愛が羽を広げ 飛び立つ時が来るわ
Ai ga hane wo hiroge tobitatsu toki ga kuruwa
(my love will take off by spreading wings)

いつかきっと その日来るでしょう
Itsuka kitto sono hi kuru deshou
(That day will come soon definitely)

決して 幸せ見えない
Kesshite shiawase mienai
(My current love cannot find happiness)

そんな 哀しい愛です
Sonna kanashii ai desu
(This is such a sad love)

Sorrowful Love. Sorrowful Love.


あなた忘れ 私は生きる
Anata wasure watashi wa ikiru
(I will live alone by forgetting about you)

つらいけれど きっと
Tsurai keredo kitto
(although this must be painful)

決して 一緒になれない
Kesshite issho ni narenai
(We can never be together)

そんな 哀しい愛です
Sonna kanashii ai desu
(This is such a sad love)

Sorrowful Love. Sorrowful Love.

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

  • likes, 0 dislikes

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • 初めて聞きました、お気に入りに。有難う御座います。

  • Different sound ,,,nice musick from TT.

    Fr.Finland

see all

All Comments (6)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • In addition to the fast melody, the freezing North Pole indicates one's determination to leave his/her lover. This song stands out from other sad songs with slow tunes.

  • 音質、画質、映像の質ともに最高です!

    機内でもこれを聴いていました。

    悲しみを捨て去る旅にはぴったりの逸曲です。

  • U did it again. Great clip with TT's great song. 5stars++++

Loading...
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more