Alert icon
We're changing our privacy policy. This stuff matters.  Learn more  Dismiss

Debbie Harry - Calmarie

Loading...

Sign in or sign up now!
Alert icon
Upgrade to the latest Flash Player for improved playback performance. Upgrade now or more info.
4,805
Loading...
Alert icon
Sign in or sign up now!
Alert icon

Uploaded by on Nov 27, 2008

http://www.youtube.com/watch?v=-JFeY3Cekkk&fmt=18
Lyrics
Neste barco nave gando luz, som e color azul desta sandade e omar e tao calmo,
solidao.

Aea, la la la, aea, la la la, aea, la la la, aea, eae, e tao calmo. Aea, la la la,
aea, la la la, aea, la la la, aea, eae, e tao calmo, solidao.

On this boat navigating sunlight, sound and heat and the blue of this longing that
the sea is so calm, solitude.

Ah, Calmarie. Ah, Calmarie, standing ever so still, looking pretty for me. Deep,
deep aquamarine. Ah, Calmarie. Ah, Calmarie.

Aea, la la la, aea, la la la, aea, la la la, aea, eae, e tao calmo. Neste barco nave
gando luz, som e color azul desta saudade e omar e tao calmo, omar e tao calmo, omar
e tao calmo, solidao.


Def Dumb & Blonde

Category:

Music

Tags:

License:

Standard YouTube License

Link to this comment:

Share to:

Top Comments

  • her voice is so captivating here! tune just grips you and you can't turn away. Debbie's best by far and that say's alot for a very talented singer

  • @j8nku i don't now about portugese, but this doesn't sound like swedish either. and debbie could sing anything in any language and still sing like an angel.

see all

All Comments (14)

Sign In or Sign Up now to post a comment!
  • ACTUALLY, the portuguese lyrics are:

    "Neste barco navegando, luz, som e calor, o azul desta

    saudade... e o mar é tão calmo, solidão.

    Neste barco navegando luz, som e amor, o azul

    desta saudade... e o mar é tão calmo, solidão."

    I'm brazilian, and I have to say that I couldn't understand a thing before read the lyrics in another website (which was also wrong), not only for me, but for every brazilian who has listened to this song. And the lyrics here doesn't make any sense. But i love this song

  • How did such a wonderful album get such crappy, generic cover art?

  • The version of this song was hard to find, but here it is. Thank you kindly.

  • Well, I'm brazilian like Nana Vasconcelos. Here, we speak portuguese. I have the CD which has the song and I love it.

    The portuguese part is:

    "Neste barco navegando luz, som e cor azul desta saudade e o mar é tão calmo,

    Solidão.neste barco navegando luz, som e amor azul desta saudade e o mar é tão calmo, solidão.

    aea, la la la, aea, la la la, aea, la la la, aea, eae, e tão calmo.aea, la la la, aea ea ea, la la la, aea, ea, eae, e tão calmo, solidão."

  • @robinsonsan can you translate the Portuguese?

  • BETTER THAN MADONNA

  • This is Portuguese Brazilian is as sweet as the Girl From Ipanema. I think Naná Vasconcelos the percussionist composed the music, and Mario Toledo wrote the lyrics.

    Does anyone know where Calmarie (Calmaria) is from ?

  • impresionante que hermosa cancion

Loading...
Alert icon
0 / 00Unsaved Playlist Return to active list
    1. Your queue is empty. Add videos to your queue using this button:
      or sign in to load a different list.
    Loading...Loading...Saving...
    • Clear all videos from this list
    • Learn more